Lyrics and translation Pur - Abrakatrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
begleitest
mich
You
accompany
me
Ohne
zu
wissen
wohin
Without
knowing
where
to
Und
doch
denk
ich
mir
oft:
"Ja,
du
weißt
es"
And
yet
I
often
think:
"Yes,
you
know"
Ich
verlass
mich
auf
dich
I
rely
on
you
Wo
führt
uns
das
hin
Where
will
this
lead
us
Mit
dir
bleibt
sie
magisch,
die
Reise
With
you,
the
journey
remains
magical
Wir
wandern
durch
den
Sand
der
Dünen
We
wander
through
the
sand
of
the
dunes
Ohne
Weichen,
ohne
Schienen
Without
switches,
without
rails
Ohne
dass
ein
Weiser
was
erklärt
Without
a
wise
man
explaining
anything
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
At
your
edges,
your
curves
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Will
I
still
be
allowed
to
marvel
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Magical,
what
have
you
bestowed
upon
me?
So
macht
das
Sinn
This
makes
sense
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
You
let
me
be
and
I
am
Wie
kriegst
du
das
hin
How
do
you
manage
that
Die
Hochs
und
die
Tiefs
auszugleichen
Balancing
the
highs
and
the
lows
Ob
rätselhaft
schlau
Whether
enigmatically
clever
Ob
gegen
den
Sinn
Or
against
all
sense
Dass
ich
weiß
du
kannst
zaubern
muss
reichen
Knowing
that
you
can
do
magic
is
enough
for
me
Wir
wandern
durch
den
Sand
der
Dünen
We
wander
through
the
sand
of
the
dunes
Ohne
Weichen,
ohne
Schienen
Without
switches,
without
rails
Ohne
dass
ein
Weiser
was
erklärt
Without
a
wise
man
explaining
anything
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
At
your
edges,
your
curves
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Will
I
still
be
allowed
to
marvel
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Magical,
what
have
you
bestowed
upon
me?
Oh
wir
sind
richtig
richtig
gut
Oh
we
are
really
really
good
Unterwegs
auf
unsrer
Spur
On
our
way,
on
our
track
Vielleicht
sind
wir
im
Kreis
gelaufen
Maybe
we've
been
walking
in
circles
Wir
lernen
noch
dazu
We're
still
learning
Wir
sind
richtig
richtig
stark
We
are
really
really
strong
Wir
beide
retten
uns
den
Tag
We
both
save
the
day
Und
als
Belohnung
wünsch
ich
uns
And
as
a
reward,
I
wish
for
us
Im
Zaubertrank
ein
Bad
A
bath
in
a
magic
potion
So
macht
das
Sinn
This
makes
sense
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
You
let
me
be
and
I
am
So
macht
das
Sinn
This
makes
sense
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
You
let
me
be
and
I
am
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
At
your
edges,
your
curves
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Will
I
still
be
allowed
to
marvel
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Magical,
what
have
you
bestowed
upon
me?
So
macht
das
Sinn
This
makes
sense
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
You
let
me
be
and
I
am
Oh
ja
la
la
la
la
la
la
la
Oh
yeah
la
la
la
la
la
la
la
Ja
la
la
la
la
la
la
Yeah
la
la
la
la
la
la
So
macht
das
Sinn
This
makes
sense
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
You
let
me
be
and
I
am
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Matthias Ulmer
Attention! Feel free to leave feedback.