Lyrics and translation Pur - Abrakatrina
Du
begleitest
mich
Ты
сопровождаешь
меня,
Ohne
zu
wissen
wohin
Не
зная,
куда.
Und
doch
denk
ich
mir
oft:
"Ja,
du
weißt
es"
И
всё
же
я
часто
думаю:
"Да,
ты
знаешь".
Ich
verlass
mich
auf
dich
Я
полагаюсь
на
тебя.
Wo
führt
uns
das
hin
Куда
это
нас
приведёт?
Mit
dir
bleibt
sie
magisch,
die
Reise
С
тобой
она
остаётся
волшебной,
эта
поездка.
Wir
wandern
durch
den
Sand
der
Dünen
Мы
бродим
по
песку
дюн,
Ohne
Weichen,
ohne
Schienen
Без
стрелок,
без
рельсов,
Ohne
dass
ein
Weiser
was
erklärt
Без
объяснений
мудреца.
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
У
твоих
граней,
твоих
изгибов,
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Смогу
ли
я
ещё
удивиться?
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Волшебно,
что
ты
мне
подарила?
So
macht
das
Sinn
В
этом
есть
смысл.
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
Ты
позволяешь
мне
быть,
и
я
есть.
Wie
kriegst
du
das
hin
Как
у
тебя
это
получается?
Die
Hochs
und
die
Tiefs
auszugleichen
Уравновешивать
взлёты
и
падения,
Ob
rätselhaft
schlau
Будь
то
загадочно
умно
Ob
gegen
den
Sinn
Или
вопреки
здравому
смыслу.
Dass
ich
weiß
du
kannst
zaubern
muss
reichen
Того,
что
я
знаю,
что
ты
умеешь
колдовать,
должно
быть
достаточно.
Wir
wandern
durch
den
Sand
der
Dünen
Мы
бродим
по
песку
дюн,
Ohne
Weichen,
ohne
Schienen
Без
стрелок,
без
рельсов,
Ohne
dass
ein
Weiser
was
erklärt
Без
объяснений
мудреца.
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
У
твоих
граней,
твоих
изгибов,
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Смогу
ли
я
ещё
удивиться?
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Волшебно,
что
ты
мне
подарила?
Oh
wir
sind
richtig
richtig
gut
О,
мы
действительно
хороши,
Unterwegs
auf
unsrer
Spur
На
нашем
пути.
Vielleicht
sind
wir
im
Kreis
gelaufen
Может
быть,
мы
ходили
по
кругу,
Wir
lernen
noch
dazu
Мы
ещё
учимся.
Wir
sind
richtig
richtig
stark
Мы
действительно
сильны,
Wir
beide
retten
uns
den
Tag
Мы
оба
спасаем
наш
день.
Und
als
Belohnung
wünsch
ich
uns
И
в
награду
я
желаю
нам
Im
Zaubertrank
ein
Bad
Искупаться
в
волшебном
зелье.
So
macht
das
Sinn
В
этом
есть
смысл.
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
Ты
позволяешь
мне
быть,
и
я
есть.
So
macht
das
Sinn
В
этом
есть
смысл.
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
Ты
позволяешь
мне
быть,
и
я
есть.
Bei
deinen
Kanten,
deinen
Kurven
У
твоих
граней,
твоих
изгибов,
Werd
ich
wohl
noch
staunen
dürfen
Смогу
ли
я
ещё
удивиться?
Zauberhaft,
was
hat
dich
mir
beschert?
Волшебно,
что
ты
мне
подарила?
So
macht
das
Sinn
В
этом
есть
смысл.
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
Ты
позволяешь
мне
быть,
и
я
есть.
Oh
ja
la
la
la
la
la
la
la
О,
да,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ja
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла.
So
macht
das
Sinn
В
этом
есть
смысл.
Du
lässt
mich
sein
und
ich
bin
Ты
позволяешь
мне
быть,
и
я
есть.
Sinnsalabin
Судьбоносная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Matthias Ulmer
Attention! Feel free to leave feedback.