Pur - Allein vor dem Spiegel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Allein vor dem Spiegel




Allein vor dem Spiegel
Одна перед зеркалом
Allein vor dem Spiegel
Одна перед зеркалом
Sie hat ihm den Brief schon
Она уже написала мне письмо,
Geschrieben
Написала,
Doch sie traut sich nicht,
Но не решается,
Schickt ihn nicht ab
Не отправляет его.
Sie weiß, sie kann geben, kann
Она знает, что может дать, может
Lieben
Любить,
Doch was ist, wenn auch er sie
Но что, если я тоже ей
Nicht mag
Не нравлюсь?
Noch mal erträgt sie die
Снова она не выносит этих
Blicke nicht
Взглядов,
Die sie durchdringen, als wär
Которые пронзают ее, будто ее
Sie nicht da
Нет.
Was hat sie getan, warum straft
Что она сделала, почему ее так
Man sie so
Наказывают?
Und es fehlt nur, daß er
И не хватает только, чтобы я
Lacht
Засмеялся.
Sie sieht makellos magere
Она видит безупречно худых
Models
Моделей
In Hochglanz, die Männer verzückt
В глянце, приводящих мужчин в восторг
Und verrückt
И с ума.
Sie träumt sich in
Она мечтает, погружаясь в
Liebesromane
Любовные романы,
Sinnlich und schön begehrt und
Чувственная и красивая, желанная и
Beglückt
Счастливая.
Sie sehnt sich nach Nähe,
Она жаждет близости,
Geborgenheit
Уютного тепла,
Doch sie scheint nur als
Но, кажется, ее принимают лишь как
Zaungast genehm
Гостью.
Warum kann sie denn keiner, so
Почему же никто не может ее, такую,
Wie sie ist
Какая она есть,
Nur mit anderen Augen seh'n?
Просто увидеть другими глазами?
Doch wer glaubt schon, daß Wunder
Но кто поверит, что чудеса
Geschehen
Случаются?
Und sie steht wieder allein vor
И она снова стоит одна перед
Dem Spiegel
Зеркалом
Und sie weint hilflos in sich
И плачет беспомощно, заглядывая
Hinein
Внутрь себя.
Und sie flucht mutlos - dann kocht
И ругает себя без сил - потом в ней
Die Wut hoch
Закипает ярость.
Dieses Scheißleben ist wirklich
Эта дерьмовая жизнь действительно
Gemein
Подлая.
Sie ist nun mal kein
Она ведь не
Barbiepüppchen
Барби,
Ihre Stärken sind leise,
Ее сильные стороны тихие,
Verdeckt
Скрытые.
Die tollen, die ganz coolen
Эти потрясающие, эти крутые
Typen
Парни
Fragen nie, was sie tut, wo
Никогда не спрашивают, что она делает, где
Sie steckt
Она пропадает.
Die Gleichgültigkeit und die
Равнодушие и
Hänselei
Насмешки
Hat sie immer geschluckt, nie
Она всегда глотала, никогда не
Verdaut
Переваривала.
Daß sie wertlos und keinesfalls
То, что она никчемная и ни в коем случае не
Liebenswert sei
Достойна любви,
Hat sie irgendwann selbst
Она когда-то сама
Geglaubt
Поверила
Und sich schließlich nichts mehr
И в конце концов перестала себе
Zugetraut
Доверять.
Und sie steht wieder allein vor
И она снова стоит одна перед
Dem Spiegel
Зеркалом.
Da neulich im Bus, dieser junge
На днях в автобусе, этот молодой
Mann
Человек,
Mit Brille und nicht so ganz
В очках и не совсем
Schlank
Стройный,
Er lächelte nett und er sprach
Он мило улыбнулся и заговорил с
Sie an
Ней.
Sie wies ihn ab "NEIN", vielen
Она отказала ему: "Нет, большое
Dank"
Спасибо".
Vielleicht geht es ihm jetzt
Может быть, ему сейчас так же,
Wie ihr
Как ей,
Hinter einer verschlossenen
За закрытой
Tür
Дверью.
Und sie steht wieder allein vor
И она снова стоит одна перед
Dem Spiegel...
Зеркалом...





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.