Lyrics and translation Pur - Allein vor dem Spiegel
Allein
vor
dem
Spiegel
Один
перед
зеркалом
Sie
hat
ihm
den
Brief
schon
Она
уже
передала
ему
письмо
Doch
sie
traut
sich
nicht,
Но
она
не
смела,
Schickt
ihn
nicht
ab
Не
отсылайте
его
Sie
weiß,
sie
kann
geben,
kann
Она
знает,
что
может
дать,
может
Doch
was
ist,
wenn
auch
er
sie
Но
что,
если
и
он
ее
Noch
mal
erträgt
sie
die
Еще
раз
она
терпит
Die
sie
durchdringen,
als
wär
Которые
проникают
в
них,
как
будто
Was
hat
sie
getan,
warum
straft
Что
она
сделала,
почему
наказывает
Und
es
fehlt
nur,
daß
er
И
не
хватает
только
того,
что
он
Sie
sieht
makellos
magere
Она
выглядит
безупречно
худой
In
Hochglanz,
die
Männer
verzückt
В
глянцевом
блеске
мужчины
восхищались
Und
verrückt
И
сумасшедший
Sie
träumt
sich
in
Она
мечтает
о
себе
в
Liebesromane
Любовные
романы
Sinnlich
und
schön
begehrt
und
Чувственный
и
красивый
желанный
и
Sie
sehnt
sich
nach
Nähe,
Она
жаждет
близости,
Geborgenheit
Защищенность
Doch
sie
scheint
nur
als
Но
она
только
кажется,
что
Zaungast
genehm
Заборный
гость
Warum
kann
sie
denn
keiner,
so
Почему
же
никто
из
них
не
может,
так
Nur
mit
anderen
Augen
seh'n?
Только
другими
глазами
видишь?
Doch
wer
glaubt
schon,
daß
Wunder
Но
кто
поверит,
что
чудеса
Und
sie
steht
wieder
allein
vor
И
она
снова
стоит
одна
перед
Und
sie
weint
hilflos
in
sich
И
она
беспомощно
плачет
внутри
себя
Und
sie
flucht
mutlos
- dann
kocht
И
они
убегают
без
мужества
- тогда
кипит
Die
Wut
hoch
Ярость
высоко
Dieses
Scheißleben
ist
wirklich
Эта
дерьмовая
жизнь
действительно
Sie
ist
nun
mal
kein
Теперь
она
не
Barbiepüppchen
Куколка
Барби
Ihre
Stärken
sind
leise,
Их
сильные
стороны
тихи,
Die
tollen,
die
ganz
coolen
Удивительные,
очень
крутые
Fragen
nie,
was
sie
tut,
wo
Никогда
не
спрашивайте,
что
она
делает,
где
Die
Gleichgültigkeit
und
die
Равнодушие
и
Hat
sie
immer
geschluckt,
nie
Всегда
глотал
ее,
никогда
Daß
sie
wertlos
und
keinesfalls
Что
они
бесполезны
и
ни
в
коем
случае
Liebenswert
sei
Быть
очаровательным
Hat
sie
irgendwann
selbst
В
какой-то
момент
она
сама
Und
sich
schließlich
nichts
mehr
И,
в
конце
концов,
больше
ничего
Und
sie
steht
wieder
allein
vor
И
она
снова
стоит
одна
перед
Da
neulich
im
Bus,
dieser
junge
Там,
на
днях,
в
автобусе,
этот
мальчик
Mit
Brille
und
nicht
so
ganz
В
очках
и
не
совсем
Er
lächelte
nett
und
er
sprach
Он
мило
улыбнулся
и
заговорил
Sie
wies
ihn
ab
"NEIN",
vielen
Она
отвергла
его
"НЕТ",
многим
Vielleicht
geht
es
ihm
jetzt
Может
быть,
теперь
с
ним
все
в
порядке
Hinter
einer
verschlossenen
За
запертой
Und
sie
steht
wieder
allein
vor
И
она
снова
стоит
одна
перед
Dem
Spiegel...
зеркало...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.