Pur - Alles Wird Gut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Alles Wird Gut




Alles Wird Gut
Всё будет хорошо
Dein Geständnis war ein harter Schlag
Твоё признание было тяжёлым ударом,
Und dann erst die Attacken
А затем эти атаки.
Meine Prinzessin auf dem Kriegspfad
Моя принцесса на тропе войны,
Mit diesem Jüngling im Nacken
С этим юнцом за спиной.
Mein Seelenheil an deinem blonden Faden
Моё душевное спокойствие на твоей светлой нити,
Und die Angst, daß du ihn kappst
И страх, что ты её обрежешь.
Mit dem Rücken zur Wand erst hab ich kapiert
Прижатый к стене, я наконец понял,
Daß du in reiner Notwehr vor dem Untergeh'n
Что ты в чистой самообороне от гибели
Nur nach meiner Hilfe Schnappst
Хватаешься за мою помощь.
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
Das Schlimmste vorbei
Худшее позади.
Das krisenfeste, chaosbeste Duo
Наш дуэт, устойчивый к кризисам и хаосу,
Muß einander doch verzeih'n
Должен простить друг друга.
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
Das Schlimmste vorbei
Худшее позади.
Die Rechte gerade nannte mich "Ignorant"
Правый хук назвала меня "Игнорантом",
Der linke Haken hieß "Egoist'
Левый хук назывался "Эгоист".
Ha, der Knockout war dieser Knilch von Mann
Ха, нокаутом стал этот мальчишка,
Der ganze Eifersuchtsfoltermist
Вся эта пытка ревностью.
Liebe reimt sich auf Hiebe kriegen
Любовь рифмуется с побоями,
Doch nur Worte tun so weh
Но только слова так ранят.
Und ich genehmige dir Schock-Therapie
И я разрешаю тебе шоковую терапию,
Wenn ich das nächste mal gewohnheitsblind
Если в следующий раз я, по привычке слепой,
Das Rotlicht, überseh' - Hey
Пропущу красный свет - Эй!
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
Das Schlimmste vorbei
Худшее позади.
Das krisenfeste, chaosbeste Duo
Наш дуэт, устойчивый к кризисам и хаосу,
Muß einander doch verzeih'n
Должен простить друг друга.
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
Das Schlimmste vorbei
Худшее позади.
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
Wir zwei sind dabei
Мы оба в деле.
Mein männlicher Stolz ist zwar hin
Моя мужская гордость, конечно, пострадала,
Doch der machte noch nie viel Sinn
Но в ней никогда не было много смысла.
Ich hab' deinen Gockel verjagt
Я прогнал твоего петушка,
Und das Kriegsbeil versteckt
И спрятал топор войны.
Oh, welches Krisenpotential
О, какой кризисный потенциал
Da wohl noch in uns steckt
В нас ещё таится.
Alles wird gut
Всё будет хорошо,
DIE NÄCHSTE KRISE KOMMT BESTIMMT UND
СЛЕДУЮЩИЙ КРИЗИС ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИДЁТ, И
VIELLEICHT AUCH DIE KRAFT, SIE
ВОЗМОЖНО, ТАКЖЕ И СИЛА, ЧТОБЫ
DURCHZUSTEHEN. ABER GARANTIEN GIBT ES
ПЕРЕЖИТЬ ЕГО. НО ГАРАНТИЙ, ПОЖАЛУЙ,
WOHL KEINE. MANCHMAL BLEIBEN NUR DIE
НЕТ. ИНОГДА ОСТАЮТСЯ ТОЛЬКО
LIEDER, DIE ABER FÜR IMMER.
ПЕСНИ, КОТОРЫЕ НАВСЕГДА.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.