Lyrics and translation Pur - An So 'Nem Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An So 'Nem Tag
В такой день
Jedes
Wort
streichelt
mich,
Jeder
Blick
wie
ruhiges
Licht.
Каждое
слово
ласкает
меня,
каждый
взгляд,
как
спокойный
свет.
Die
Sonne
schläfert
uns
die
Nacht
ein.
Keiner
da,
der
uns
stört,
keiner
nervt,
keiner
verhört.
Солнце
убаюкивает
нас
ночью.
Никого
нет,
кто
бы
нам
мешал,
никто
не
раздражает,
никто
не
допрашивает.
Dieser
Tag
ist
zum
zu
zweit
sein
Der
Vorhang
bleibt
noch
lange
zu
Этот
день
для
того,
чтобы
быть
вдвоем.
Занавес
еще
долго
будет
закрыт.
Wir
bleiben,
wo
wir
sind
Мы
останемся
там,
где
мы
есть.
Kuschelecken
sind
so
selten
geworden.
Уютные
уголки
стали
такой
редкостью.
Wie
zwei
Kissen
angeschmiegt
Как
две
прижавшиеся
друг
к
другу
подушки.
Wieder
in
dich
verliebt,
ich
ergeb'
mich
Снова
влюблен
в
тебя,
я
сдаюсь.
Tu
mit
mir,
was
du
willst,
was
ich
will
An
so
'nem
Tagerlieg
ich
jedem
süßen
Attentat
Делай
со
мной,
что
хочешь,
что
я
хочу.
В
такой
день
я
поддамся
любому
сладкому
искушению.
An
so
'nem
Tagmacht
mich
keine
Luft,
nur
Liebe
satt
В
такой
день
меня
насыщает
не
воздух,
а
только
любовь.
An
so
'nem
Tag
Taggeträumt
ungeniert
В
такой
день,
мечтаем
беззаботно.
Jeden
Wunsch
ausprobiert
Испытываем
каждое
желание.
Das
Bett
ist
Land
und
Meer
und
Wolke
Alles
ruhig,
wie
gemalt
Кровать
— это
земля,
море
и
облако.
Все
спокойно,
как
на
картине.
Alles
Glück
ausgestrahlt
Все
счастье
излучается.
Zauberblicke,
Zauberworte
Du
bist
da,
wo
sind
wir
denn?
Egal,
wir
sind
zu
zweit
Волшебные
взгляды,
волшебные
слова.
Ты
здесь,
где
же
мы?
Неважно,
мы
вместе.
Ach,
dieser
Tag
hat's
mit
uns
so
gut
gemeint
Ах,
этот
день
был
так
добр
к
нам.
Vorhang
auf,
die
Sonne
zieht.
Занавес
открывается,
солнце
движется.
Wir
reisen
mit
im
Kreis,
auf
der
Stelle,
bis
der
Abend
uns
langsam
umhüllt
An
so
'nem
Tagerlieg
ich
jedem
süßen
Attentat
Мы
путешествуем
по
кругу,
на
месте,
пока
вечер
медленно
не
окутает
нас.
В
такой
день
я
поддамся
любому
сладкому
искушению.
An
so
'nem
Tagmacht
mich
keine
Luft
nur
Liebe
satt
В
такой
день
меня
насыщает
не
воздух,
а
только
любовь.
An
so
'nem
Tagdrücken
wir
die
Federkissen
platt,
An
so
'nem
Tagmacht
dein
Schach
mich
in
zwei
Zügen
matt
В
такой
день
мы
сплющиваем
перьевые
подушки.
В
такой
день
твой
шах
и
мат
ставит
меня
в
два
хода.
An
so
'nem
Tag
В
такой
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.