Pur - Dass Es Dir Leid Tut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Dass Es Dir Leid Tut




Dass Es Dir Leid Tut
Что тебе жаль
Haben wir das nötig
Нам это нужно?
Ein unwürdiges Spiel
Недостойная игра,
Das laute Schweigen
Громкое молчание,
Die Freundschaft im Exil
Дружба в изгнании.
Jegliche Versuche, durch Sturheit abgeblockt
Любые попытки упрямо блокируются.
Ich hab' es satt bin müde
Я сыт по горло, устал
Du und dein falscher Stolz
От тебя и твоей ложной гордости.
Ich hoffe auf ein Zeichen
Я жду знака,
Du bist dran
Твой ход.
Es liegt an dir
Всё зависит от тебя.
Dein Riesenbonus ist demnächst aufgebraucht
Твой огромный бонус скоро исчерпается.
Jenseits jeder Logik
За гранью всякой логики,
Die Gefühle strapaziert
Чувства на пределе.
Niemand hat doch wohl dein Herz ausgetauscht
Вряд ли кто-то заменил твоё сердце.
Spring', über deinen Schatten, spring!
Переступи через себя, переступи!
Oh, bitte spring'
О, прошу, переступи!
Sag' es, sag' es
Скажи, скажи,
Daß es dir leid tut
Что тебе жаль.
Sag' es mir
Скажи мне,
Daß es dir leid tut
Что тебе жаль.
Zeig' es mir
Покажи мне.
Laß uns Aug' in Auge reden
Давай поговорим с глазу на глаз,
In die Seele seh'n
Заглянем друг другу в душу,
Uns 'ne Chance geben
Дадим нам шанс,
Und wir werden uns wieder versteh'n
И мы снова поймём друг друга.
Das Herz auf meiner Zunge, spricht schneller als ich denk'
Сердце на языке, говорит быстрее, чем я думаю,
Und das kann ziemlich weh tun
И это может быть очень больно,
Nicht immer ein Geschenk
Не всегда это подарок.
Manchmal überriech' ich des besten Freundes Mist
Иногда я терплю дерьмо лучшего друга,
Weil bequemes Wohlergehen der geliebte Nächste ist
Потому что удобное благополучие - вот ближайшая любовь.
Wenn ich dich verletzt hab'
Если я тебя обидел,
Dann hoff' ich daß es heilt
То надеюсь, что это заживёт.
Es dauert bis man die eigene Schuld begreift
Требуется время, чтобы осознать свою вину.
Wenn jeder nur die eig'ne Sicht vertritt
Если каждый отстаивает только свою точку зрения,
Wer fühlt dann mit
Кто тогда сопереживает?
Wer macht den ersten Schritt
Кто сделает первый шаг?
Dass es mir leid tut, ich sag es dir
Что мне жаль, я говорю тебе.
Dass es mir leid tut, ich zeig es dir
Что мне жаль, я показываю тебе.
Lass uns Aug' in Auge reden
Давай поговорим с глазу на глаз,
In die Seele seh'n
Заглянем друг другу в душу,
Uns 'ne Chance geben
Дадим нам шанс,
Und wir werden uns wieder versteh'n
И мы снова поймём друг друга.
Dass es Dir leid tut, sag es mir
Что тебе жаль, скажи мне.
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
Что тебе жаль, покажи мне.
Lass uns Aug in Auge reden
Давай поговорим с глазу на глаз,
In die Seele sehn
Заглянем друг другу в душу,
Uns 'ne Chance geben
Дадим нам шанс,
Und wir werden uns wieder versteh'n
И мы снова поймём друг друга.
Spring', über deinen Schatten, spring!
Переступи через себя, переступи!
Oh, bitte spring'
О, прошу, переступи!
Sag' es, sag' es
Скажи, скажи,
Dass es Dir leid tut, sag es mir
Что тебе жаль, скажи мне.
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
Что тебе жаль, покажи мне.
Dass es Dir leid tut, sag es mir
Что тебе жаль, скажи мне.
Dass es Dir leid tut, zeig es mir
Что тебе жаль, покажи мне.
Lass uns Aug' in Auge reden
Давай поговорим с глазу на глаз,
In die Seele seh'n
Заглянем друг другу в душу,
Uns 'ne Chance geben
Дадим нам шанс,
Und wir werden uns wieder versteh'n
И мы снова поймём друг друга.
Dass es mir leid tut, ich sag es dir
Что мне жаль, я говорю тебе.
Dass es mir leid tut, ich zeig es dir
Что мне жаль, я показываю тебе.
Lass uns Aug' in Auge reden
Давай поговорим с глазу на глаз,
In die Seele seh'n
Заглянем друг другу в душу,
Uns 'ne Chance geben
Дадим нам шанс,
Und wir werden uns wieder versteh'n
И мы снова поймём друг друга.
Wieder versteh'n
Снова поймём
Wir werden uns wieder versteh'n
Мы снова поймём друг друга.
Wieder versteh'n
Снова поймём
Oh-ooh, ohh
О-оу, оу
Wir werden uns wieder versteh'n
Мы снова поймём друг друга.
Wieder versteh'n
Снова поймём





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.