Lyrics and translation Pur - Dass Es Dir Leid Tut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dass Es Dir Leid Tut
Что тебе жаль
Haben
wir
das
nötig
Нам
это
нужно?
Ein
unwürdiges
Spiel
Недостойная
игра,
Das
laute
Schweigen
Громкое
молчание,
Die
Freundschaft
im
Exil
Дружба
в
изгнании.
Jegliche
Versuche,
durch
Sturheit
abgeblockt
Любые
попытки
упрямо
блокируются.
Ich
hab'
es
satt
bin
müde
Я
сыт
по
горло,
устал
Du
und
dein
falscher
Stolz
От
тебя
и
твоей
ложной
гордости.
Ich
hoffe
auf
ein
Zeichen
Я
жду
знака,
Es
liegt
an
dir
Всё
зависит
от
тебя.
Dein
Riesenbonus
ist
demnächst
aufgebraucht
Твой
огромный
бонус
скоро
исчерпается.
Jenseits
jeder
Logik
За
гранью
всякой
логики,
Die
Gefühle
strapaziert
Чувства
на
пределе.
Niemand
hat
doch
wohl
dein
Herz
ausgetauscht
Вряд
ли
кто-то
заменил
твоё
сердце.
Spring',
über
deinen
Schatten,
spring!
Переступи
через
себя,
переступи!
Oh,
bitte
spring'
О,
прошу,
переступи!
Sag'
es,
sag'
es
Скажи,
скажи,
Daß
es
dir
leid
tut
Что
тебе
жаль.
Daß
es
dir
leid
tut
Что
тебе
жаль.
Laß
uns
Aug'
in
Auge
reden
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
In
die
Seele
seh'n
Заглянем
друг
другу
в
душу,
Uns
'ne
Chance
geben
Дадим
нам
шанс,
Und
wir
werden
uns
wieder
versteh'n
И
мы
снова
поймём
друг
друга.
Das
Herz
auf
meiner
Zunge,
spricht
schneller
als
ich
denk'
Сердце
на
языке,
говорит
быстрее,
чем
я
думаю,
Und
das
kann
ziemlich
weh
tun
И
это
может
быть
очень
больно,
Nicht
immer
ein
Geschenk
Не
всегда
это
подарок.
Manchmal
überriech'
ich
des
besten
Freundes
Mist
Иногда
я
терплю
дерьмо
лучшего
друга,
Weil
bequemes
Wohlergehen
der
geliebte
Nächste
ist
Потому
что
удобное
благополучие
- вот
ближайшая
любовь.
Wenn
ich
dich
verletzt
hab'
Если
я
тебя
обидел,
Dann
hoff'
ich
daß
es
heilt
То
надеюсь,
что
это
заживёт.
Es
dauert
bis
man
die
eigene
Schuld
begreift
Требуется
время,
чтобы
осознать
свою
вину.
Wenn
jeder
nur
die
eig'ne
Sicht
vertritt
Если
каждый
отстаивает
только
свою
точку
зрения,
Wer
fühlt
dann
mit
Кто
тогда
сопереживает?
Wer
macht
den
ersten
Schritt
Кто
сделает
первый
шаг?
Dass
es
mir
leid
tut,
ich
sag
es
dir
Что
мне
жаль,
я
говорю
тебе.
Dass
es
mir
leid
tut,
ich
zeig
es
dir
Что
мне
жаль,
я
показываю
тебе.
Lass
uns
Aug'
in
Auge
reden
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
In
die
Seele
seh'n
Заглянем
друг
другу
в
душу,
Uns
'ne
Chance
geben
Дадим
нам
шанс,
Und
wir
werden
uns
wieder
versteh'n
И
мы
снова
поймём
друг
друга.
Dass
es
Dir
leid
tut,
sag
es
mir
Что
тебе
жаль,
скажи
мне.
Dass
es
Dir
leid
tut,
zeig
es
mir
Что
тебе
жаль,
покажи
мне.
Lass
uns
Aug
in
Auge
reden
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
In
die
Seele
sehn
Заглянем
друг
другу
в
душу,
Uns
'ne
Chance
geben
Дадим
нам
шанс,
Und
wir
werden
uns
wieder
versteh'n
И
мы
снова
поймём
друг
друга.
Spring',
über
deinen
Schatten,
spring!
Переступи
через
себя,
переступи!
Oh,
bitte
spring'
О,
прошу,
переступи!
Sag'
es,
sag'
es
Скажи,
скажи,
Dass
es
Dir
leid
tut,
sag
es
mir
Что
тебе
жаль,
скажи
мне.
Dass
es
Dir
leid
tut,
zeig
es
mir
Что
тебе
жаль,
покажи
мне.
Dass
es
Dir
leid
tut,
sag
es
mir
Что
тебе
жаль,
скажи
мне.
Dass
es
Dir
leid
tut,
zeig
es
mir
Что
тебе
жаль,
покажи
мне.
Lass
uns
Aug'
in
Auge
reden
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
In
die
Seele
seh'n
Заглянем
друг
другу
в
душу,
Uns
'ne
Chance
geben
Дадим
нам
шанс,
Und
wir
werden
uns
wieder
versteh'n
И
мы
снова
поймём
друг
друга.
Dass
es
mir
leid
tut,
ich
sag
es
dir
Что
мне
жаль,
я
говорю
тебе.
Dass
es
mir
leid
tut,
ich
zeig
es
dir
Что
мне
жаль,
я
показываю
тебе.
Lass
uns
Aug'
in
Auge
reden
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
In
die
Seele
seh'n
Заглянем
друг
другу
в
душу,
Uns
'ne
Chance
geben
Дадим
нам
шанс,
Und
wir
werden
uns
wieder
versteh'n
И
мы
снова
поймём
друг
друга.
Wieder
versteh'n
Снова
поймём
Wir
werden
uns
wieder
versteh'n
Мы
снова
поймём
друг
друга.
Wieder
versteh'n
Снова
поймём
Wir
werden
uns
wieder
versteh'n
Мы
снова
поймём
друг
друга.
Wieder
versteh'n
Снова
поймём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.