Lyrics and translation Pur - Der Falter und das Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Falter und das Licht
Мотылёк и свет
Before
I
sink
into
the
big
sleep
Прежде
чем
я
погружусь
в
вечный
сон,
I
want
to
hear
the
scream
Я
хочу
услышать
крик
Of
the
butterfly
Бабочки.
(Jim
Morrison
- THE
DOORS)
(Джим
Моррисон
- THE
DOORS)
Ein
Falter
fliegt
durch
die
Dunkelheit
Мотылёк
летит
сквозь
темноту,
Allein
im
Raum
der
Unendlichkeit
Один
в
пространстве
бесконечности,
Ein
niemand
im
Schatten
der
Nacht
Никто
во
тьме
ночной.
Gefangen
in
der
Finsternis
Запертый
во
мраке,
Die
ihn
noch
nie
entkommen
ließ
Который
никогда
его
не
отпускал
In
die
Ewigkeit
des
Lichts
К
вечности
света.
Er
sucht
das
Glück
Он
ищет
счастья,
Vollkommenheit
Совершенства,
Liebe
und
Geborgenheit
Любви
и
безопасности,
Dort
im
Reich
der
Phantasie
Там,
в
царстве
грёз.
Ein
Lichtschein
Луч
света,
Der
die
Nacht
erhellt
Озаряющий
ночь,
Das
Dunkel
bricht
Разрушает
тьму,
Das
ihn
so
quält
Что
так
мучит
его,
Alle
Schatten
von
ihm
reißt
Все
тени
от
него
отрывает.
Da
sieht
er
fern
das
Lichtes
Schein
Вдали
он
видит
свет,
Sein
warmer
Glanz
dringt
in
ihn
ein
Его
тёплое
сияние
проникает
в
него,
Und
sofort
fliegt
er
darauf
zu
И
он
тут
же
летит
к
нему.
Es
wirkt
zum
greifen
nah
Кажется
такой
близкой,
Die
Kraft
des
Lichts
ist
wunderbar
Сила
света
чудесна,
Das
Dunkel
ist
verbannt
Что
тьма
изгнана.
Die
Flamme
zieht
ihn
magisch
an
Пламя
манит
его
магически,
Sie
läßt
ihn
nicht
aus
ihrem
Bann
Не
отпускает
из
своих
чар,
Er
fliegt
hinein
Он
летит
в
него.
Im
Rausch
der
Sinne
fühlt
er
nicht
В
опьянении
чувств
он
не
замечает,
Das
ihn
der
Schein
des
Lichts
zerbricht
Что
свет
его
разрушает,
Er
lächelt
und
verbrennt.
Он
улыбается
и
сгорает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Album
Opus 1
date of release
11-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.