Pur - Drachen sollen fliegen (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pur - Drachen sollen fliegen (Live)




Drachen sollen fliegen (Live)
Dragons Should Fly (Live)
Lange her, dass mich was so fieberhaft packt
It's been a long time since something grabbed me so feverishly
Ich streife die gewohnte Haut ab und fühl mich wieder nackt
I shed my familiar skin and feel naked again
Wollte doch nur kosten, aber hat so gut geschmeckt
I only wanted to taste it, but it tasted so good
Bin abgehoben, losgeflogen, hab gar nichts mehr gescheckt
I took off, flew away, and didn't check anything anymore
Bahn frei, es ist nie zu spät
Clear the way, it's never too late
Ich bin viel zu jung
I'm much too young
He du, geh aus dem Weg
Hey you, get out of the way
Bin nicht mehr allzu jung
I'm not too young anymore
Das Oben war bald innen und das Unten war bald kalt
The top was soon inside and the bottom was soon cold
Alles gab es zu gewinnen doch dafür gab's kein Halt
There was everything to win, but there was no hold
Ich flog aus stumpfen Zonen ohne Lücken im Gesetz
I flew out of dull zones without loopholes in the law
In herzliche Regionen ohne Auffangnetz
Into heartfelt regions without a safety net
Doch du gibst mich nicht frei
But you won't let me go
Du zerrst an meinem Herz
You tug at my heart
Und du ziehst an dem Seil
And you pull on the rope
Das uns verbunden lässt
That keeps us connected
He, lass mich los
Hey, let me go
Oh, lass mich los
Oh, let me go
Ooh, lass mich los
Ooh, let me go
Lass mich los
Let me go
Lass mich endlich fliegen
Let me fly finally
Kapp die Nabelschnur
Cut the umbilical cord
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Ohne feste Spur
Without a fixed track
Lass mich endlich fliegen
Let me fly finally
Kapp die Nabelschnur
Cut the umbilical cord
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Ohne feste Spur, hey
Without a fixed track, hey
Die Luft ist süß und streichelt
The air is sweet and caresses
Die schlimmsten Schmerzen weg
The worst of the pain away
Ein Blick in deinen Spiegel zeigt
A look in your mirror shows
Ich brauche kein Versteck
I don't need a hiding place
Bahn frei, was sein muss, muss sein
Clear the way, whatever must be, must be
Lenken kann ich's nicht
I can't steer it
He du, ich muss da durch
Hey you, I have to get through there
Bevor zu viel zerbricht
Before too much breaks
He, lass mich los
Hey, let me go
Oh, lass mich los
Oh, let me go
Ooh, lass mich los
Ooh, let me go
Lass mich los
Let me go
Lass mich endlich fliegen
Let me fly finally
Kapp die Nabelschnur
Cut the umbilical cord
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Ohne feste Spur
Without a fixed track
Lass mich endlich fliegen
Let me fly finally
Kapp die Nabelschnur
Cut the umbilical cord
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Ohne feste Spur
Without a fixed track
Hey, lass mich fliegen
Hey, let me fly
Lass mich bitte los
Please let me go
Und Drachen sollen fliegen
And dragons should fly
Drachen sollen fliegen
Dragons should fly
Drachen sollen fliegen
Dragons should fly
Lass mich bitte los
Please let me go
Ich will fliegen, ich will fliegen, will fliegen
I want to fly, I want to fly, I want to fly
Lass mich bitte los
Please let me go
Drachen sollen fliegen
Dragons should fly
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Denn Drachen sollen fliegen
Because dragons should fly
Lass mich bitte los
Please let me go
Lass mich los
Let me go





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! Feel free to leave feedback.