Pur - Frei - Live aus Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Frei - Live aus Berlin




Frei - Live aus Berlin
Свободен - Живой концерт из Берлина
Erwartunsdruck, alles ruckzuck
Давление ожиданий, всё в спешке,
Verpflichtung ruft, Herzrasen groovt
Обязанность зовёт, сердцебиение учащается,
Nervosität bestimmt die Stimmung und die schwankt bedenklich.
Нервозность определяет настроение, и оно опасно колеблется.
Organisiert, wild amüsiert
Организованный, дико веселый,
Hysterisch klingt das ungeniert
Истерично звучит это, без стеснения,
Die Sklaverei der Verantwortung die schwindeln sich bald schwindlig
Рабство ответственности, скоро совсем закружится голова.
Und alle schwimmen mit Maier, Müller ich und du und Schmidt
И все плывут по течению: Майер, Мюллер, я, ты и Шмидт.
Ich will frei sein - Was heißt das?
Я хочу быть свободным - Что это значит?
Sich treu sein - wie geht das?
Быть верным себе - как это сделать?
Ich leg die Beine hoch und lass jetzt erst mal los.
Я поднимаю ноги и просто отпускаю всё.
Ich nehm mir eine Auszeit - ein Erlebnis
Я беру тайм-аут - приключение,
Die Freiheit ist kein Endergebnis
Свобода - это не конечный результат,
Ich lass mich jetzt durch nichts und niemand störn
Я не позволю ничему и никому меня беспокоить.
Frei - das ganze mir gehört
Свободен - всё это принадлежит мне,
Frei - das ganze mir gehört
Свободен - всё это принадлежит мне,
Frei
Свободен.
Nicht im Gedränge untergehn
Не потеряться в толпе,
Gegen Sachzwänge zu bestehn
Противостоять обстоятельствам,
Ist wie ein Kampf bei dem die Windmühlen sich immer schneller drehn
Это как битва, в которой ветряные мельницы вращаются всё быстрее.
Sogar das Freizeitangebot
Даже предложение досуга
Ist letztlich nichts als ein Gebot
В конечном счёте, всего лишь предписание.
Doch alle sind dabei: Anna, Lisa, ich und du und Kai
Но все участвуют: Анна, Лиза, я, ты и Кай.
Ich will frei sein - Was heißt das?
Я хочу быть свободным - Что это значит?
Sich treu sein - wie geht das?
Быть верным себе - как это сделать?
Ich leg die Beine hoch und lass jetzt erst mal los.
Я поднимаю ноги и просто отпускаю всё.
Ich nehm mir eine Auszeit - ein Erlebnis
Я беру тайм-аут - приключение,
Die Freiheit ist kein Endergebnis
Свобода - это не конечный результат,
Ich lass mich jetzt durch nichts und niemand störn
Я не позволю ничему и никому меня беспокоить.
Frei - das ganze mir gehört
Свободен - всё это принадлежит мне,
Frei - das ganze mir gehört
Свободен - всё это принадлежит мне,
Frei
Свободен.
Die Luft ist rein ich bin bei mir
Воздух чист, я в гармонии с собой,
Da darf ich sein allein in mir
Здесь я могу быть наедине с собой,
So wie ich bin und das macht Sinn
Таким, какой я есть, и в этом есть смысл.
Wenn du das für dich willst - geh zu dir hin
Если ты хочешь этого для себя - иди к себе,
Geh zu dir hin
Иди к себе.
Frei sein - Was heißt das?
Быть свободным - Что это значит?
Sich treu sein - wie geht das?
Быть верным себе - как это сделать?
Leg die Beine hoch und lass jetzt erst mal los!
Подними ноги и просто отпусти всё!
Nimm dir eine Auszeit - ein Erlebnis
Возьми тайм-аут - приключение,
Die Freiheit ist kein Endergebnis
Свобода - это не конечный результат,
Und lass dich jetzt durch nicht und niemand störn
И не позволяй ничему и никому тебя беспокоить.
Leg die Beine hoch und lass jetzt erst mal los
Подними ноги и просто отпусти всё.
Komm und lass dich jetzt durch nichts und niemand störn
Приходи и не позволяй ничему и никому тебя беспокоить.
Frei - das ganze dir gehört
Свободен - всё это принадлежит тебе,
Frei - das ganze dir gehört
Свободен - всё это принадлежит тебе,
Frei
Свободен.





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler, Martin Ralf Ansel


Attention! Feel free to leave feedback.