Lyrics and translation Pur - Funkelperlenaugen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funkelperlenaugen (Live)
Глаза, сияющие как жемчуг (Live)
Im
Hürdenlauf
über
tausend
Wenn
und
Aber
Бегу
с
препятствиями
через
тысячи
"если"
и
"но",
Anstatt
geradeaus
auf
ein
unbekanntes
Ziel
Вместо
того,
чтобы
идти
прямо
к
неизвестной
цели.
Ich
steh'
mir
wieder
mal
selbst
genau
im
Weg
Я
снова
стою
у
себя
на
пути,
Wo
ist
die
Ruhebank
in
diesem
grenzenlosen
Spiel
Где
же
скамейка,
чтобы
передохнуть
в
этой
бесконечной
игре?
Ich
denk'
zuviel
an
übermorgen
Я
слишком
много
думаю
о
послезавтра,
Denk'
zuviel
an
mich
Слишком
много
думаю
о
себе.
Hab'
mir
den
Blick
verstellt,
auf
jetzt
und
hier
und
dich
Я
загородил
себе
обзор
на
"сейчас",
"здесь"
и
на
тебя.
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
Du
blitzt
mich
an
mit
deinen
Funkelperlenaugen
Ты
смотришь
на
меня
своими
глазами,
сияющими
как
жемчуг.
Das
tut
so
gut,
da
ist
so
viel
für
mich
drin
Это
так
приятно,
в
этом
столько
всего
для
меня.
Das
hilft
viel
besser
als
jedes
Reden,
jedes
Denken
Это
помогает
намного
лучше,
чем
любые
разговоры,
любые
мысли.
Nur
noch
Fühlen,
nur
noch
Spüren
mach
jetzt
Sinn
Только
чувствовать,
только
ощущать
— вот
что
сейчас
имеет
смысл.
Die
Wellen
schlagen
fast
schon
über
uns
zusammen
Волны
готовы
захлестнуть
нас
с
головой,
Doch
mit
dir
im
Boot
ertrag'
ich
jede
rauhe
See
Но
с
тобой
в
лодке
я
переживу
любое
штормовое
море.
Der
Wind
schlagt
mir
wieder
mal
peitschend
ins
Gesicht
Ветер
снова
хлещет
меня
по
лицу,
Doch
mit
dir
im
Rücken
tut's
nur
halb
so
weh
Но
с
тобой
за
спиной
это
не
так
больно.
Laß
mich
nicht
allein
mit
mir
Не
оставляй
меня
наедине
с
собой,
Laß
mich
ganz
bei
dir
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Will
doch
noch
soviel
spür'n,
dich
und
jetzt
und
hier
Я
хочу
чувствовать
еще
больше,
тебя,
"сейчас"
и
"здесь".
Und
was
machst
du?
А
что
делаешь
ты?
Du
blitzt
mich
an
mit
deinen
Funkelperlenaugen...
Ты
смотришь
на
меня
своими
глазами,
сияющими
как
жемчуг...
Das
ist
wie
Balsam,
wie
ein
echtes
kleines
Wunder
Это
как
бальзам,
как
настоящее
маленькое
чудо.
Das
heilt
viel
besser
als
jede
Medizin
Это
лечит
лучше
любого
лекарства.
Komm
und
halt
mich
Подойди
и
обними
меня,
Halt
mich
fest
und
drück
mich
Обними
меня
крепко
и
прижми
к
себе,
So
fest
wie
du
kannst
Так
крепко,
как
только
можешь.
Du
blitzt
mich
an
mit
deinen
Funkelperlenaugen...
Ты
смотришь
на
меня
своими
глазами,
сияющими
как
жемчуг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler
Attention! Feel free to leave feedback.