Pur - Ganz Egal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Ganz Egal




Ganz Egal
Всё равно
Sie dröhnen
Они гудят,
Stopfen
Вдалбливают,
Sabbeln dich voll
Заговаривают тебя,
Bis du denkst
Пока ты не поверишь,
Dein Leben ist wirklich toll
Что твоя жизнь действительно прекрасна.
Sie lachen sich krank über dich und zählen die Kohle
Они смеются над тобой и считают деньги.
Der letzte Funke Phantasie
Последняя искра фантазии
Geht profitabel in die Knie
Прибыльно становится на колени,
Die zyniker regier'n die große party
Циники правят большой вечеринкой.
Sie haben dich schon angesteckt und halbherzig gelähmt
Они уже заразили тебя и наполовину парализовали,
Du hast dich
Ты стыдилась,
Weil du nicht so ganz dazugehörst
Потому что не совсем вписывалась,
Geschämt
Стыдилась
Und in dir diese Stimme allzulange überhört
И слишком долго не слышала этот голос внутри себя.
Doch dein Glück
Но твоё счастье
Sie kann nicht schweigen
Не может молчать,
Bis du dich endlich wehrst
Пока ты, наконец, не дашь отпор.
Ganz egal
Всё равно,
Was du tust
Что ты делаешь
Und ganz egal
И всё равно,
Wo du anfängst
С чего ты начинаешь,
Laß sie einfach labern
Пусть они просто болтают,
Laß sie denken
Пусть думают,
Was sie woll'n
Что хотят,
Denn es zählt nur
Ведь важно лишь,
Daß du weißt
Чтобы ты знала,
Worauf es dir ankommt
Что для тебя важно
Und was dein Gewissen erträgt
И что может вынести твоя совесть.
Sie machen dich geil auf das neuste teil
Они заводят тебя на новейшие вещи,
Auf die Trends
На тренды,
Die du morgen nicht mehr kennst
Которые ты завтра забудешь.
Ihre Konsumreligion macht sehr leicht gläubig
Их религия потребления делает очень легковерными.
Nichts ist für alle
Ничто не для всех,
Doch alles für sie
Но всё для них.
Sie wiegen das Fußvolk in Apathie
Они погружают простой народ в апатию.
Die Welt ist schön für "Bild" und "Bunte"
Мир прекрасен для "Bild" и "Bunte",
Party!
Вечеринка!
Bravo
Браво!
!
!
Doch längst nicht alle lassen sich verkaufen
Но далеко не все позволяют себя купить,
Nicht für dumm
Не за глупость.
Sie stellen die gefährlichste der fragen: WARUM?
Они задают самый опасный из вопросов: ЗАЧЕМ?
Ganz egal
Всё равно,
Was du tust
Что ты делаешь
Und ganz egal
И всё равно,
Wo du anfängst
С чего ты начинаешь,
Laß sie einfach labern
Пусть они просто болтают,
Laß sie denken
Пусть думают,
Was sie woll'n
Что хотят,
Denn es zählt nur
Ведь важно лишь,
Daß du weißt
Чтобы ты знала,
Worauf es dir ankommt
Что для тебя важно
Und was dein Gewissen erträgt
И что может вынести твоя совесть,
Bis die letzte Stund schlägt
Пока не пробьет последний час.
Wenn du nicht mehr weißt
Если ты больше не знаешь,
Wohin es geht
Куда идти,
Dann lauern die Verführer
Тогда соблазнители подстерегают,
Und sie waschen sich tief in dein Gehirn
И они глубоко проникнут в твой разум.
Dein Wille als Verlierer
Твоя воля - проигравшая.
Doch wenn in dir noch Funken sprüh'n
Но если в тебе ещё искрятся искры,
Ein ungenutztes Feuer
Неиспользованный огонь,
Dann mach' dir selbst und denen Dampf
Тогда разожги себя и их,
Sei dir lieb und teuer
Будь себе дорогой и ценной.
Ganz egal ...
Всё равно ...





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.