Pur - Gib Sie Her - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Gib Sie Her




Du hast wieder alles falsch
У тебя снова все не так
Gemacht
Сделал
Und es ist wieder mal ein anderer,
И это снова другой,
Der am Ende lacht
Который в конце концов смеется
Ich komm um Dir zu helfen, Du mußt
Я пришел, чтобы помочь тебе, ты должен
Mir nur vertrau'n
Просто поверь мне
Ich kenn' da ein paar Tricks, um
Я знаю несколько трюков, чтобы
Dich aufzubauen.
Строить себя.
Kapier doch endlich, bisher warst Du
Пойми, наконец, до сих пор ты был
Viel zu weich
Слишком мягкий
Machst den anderen das überholen
Заставь другого обгонять
Viel zu leicht
Слишком легко
Meine Lieblinsfarbe ist bestimmt
Мой любимый цвет обязательно
Nicht weiß
Не белый
Meine Hilfe kostet nur einen
Моя помощь стоит всего одного
Bescheidenen Preis
Скромная цена
Hier 'ne kleine Lüge, da ein
Вот маленькая ложь, там
Kleiner Verrat
Маленькое предательство
Und Du begreifst sehr schnell, wer
И ты очень быстро понимаешь, кто
Den Vorteil hat
Преимущество имеет
Dein ätzendes Gewissen, den
Твоя едкая совесть, которая
Moralischen Schoß
Моральное лоно
Sind wir durch immer wieder üben,
Мы практикуем снова и снова,
üben, üben bald los
практика, практика скоро начнется
Das ist gar nicht so schwierig, wie Du
Это совсем не так сложно, как ты
Jetzt noch denkst
Теперь все еще думаю
Wart nur, bis Du erst am längerem
Просто подождите, пока вы не продлитесь дольше
Hebel sitzt und lenkst
Рычаг сидит и управляет
Ein geiles Gefühl und dann 1,
Возбужденное чувство, а затем 1,
2, 3
2, 3
Erfüllt sich jeder Wunsch so
Так исполняется любое желание
Quasi nebenbei
Как бы между прочим
Dein Lachen zeigt Überlegenheit,
Ваш смех демонстрирует превосходство,
Überheblichkeit
Высокомерие
Und den Schuß von Arroganz, den nur
И выстрел высокомерия, который только
Erfolg verleihen kann
Может обеспечить успех
Unwiederstehlich
Неотразимый
Und Deine TRaumfrau vergöttert
И боготворит женщину твоей мечты
Dich
Тебя
Du bist geldpotent und
Ты обладаешь денежным потенциалом и
Verführerrisch
Соблазнительный
Der Neid der kleinen Leute macht
Зависть маленьких людей заставляет
Dich an
Тебя на
Wenn der Preis bezahlt ist, ja
Если цена оплачена, да
Erst dann
Только тогда
Gib sie her, ich will nur Deine
Отдай ее сюда, я просто хочу твою
Seele - nicht mehr
Душа - уже не
Und mir nicht zu erliegen ist
И не поддаваться мне
Schwer
Тяжелый
Wehr' Dich nicht sinnlos, und sieh
Не сопротивляйся бессмысленно, и смотри
Was ich biete
Что я предлагаю
Und was Du gewinnst
И что вы выигрываете
Was sollen Deine Zweifel - Warum
Каковы ваши сомнения - Почему
Zögerst Du noch?
Ты все еще колеблешься?
Ich bin Dein einziger Freund - das
Я твой единственный друг - это
Weißt Du doch
Ты же знаешь
Die Nettigkeit, die Rücksicht und die
Доброта, внимательность и
Rechtschaffenheit
Честность
Die Skrupel und die gottverdammte
Скрупулезная и проклятая
Ehrlichkeit
Честность
Sind Hindernisse, die den rechten
Являются ли препятствия, препятствующие правому
Weg versperr'n
Путь преградил
Es wäre teuflich schön, wenn die
Было бы дьявольски приятно, если бы
Nicht wär'n
Не было бы
Du stehst am Scheideweg und Du redest
Ты стоишь на перепутье, и ты говоришь
Von Schuld
От вины
Und mir platzt gleich der Kragen, denn
И у меня тут же лопается воротник, потому что
Mir fehlt die Geduld
Мне не хватает терпения
Schau Dich um
Оглянись вокруг
Schau das Grinsen an
Посмотрите на ухмылку
Das in aller welt nur gewinnen
Это только победа во всем мире
Kann
Могу
Und Du willst wirklich nicht dazu
И вы действительно не хотите этого делать
Gehör'n?
Слышал?
Wie bedauerlich -
Досадно -
Lächerlich
Смехотворный
Gib sie her, ich will nur Deine
Отдай ее сюда, я просто хочу твою
Seele - nicht mehr
Душа - уже не
Und mir nicht zu erliegen ist
И не поддаваться мне
Schwer
Тяжелый
Wehr' Dich nicht sinnlos, und sieh
Не сопротивляйся бессмысленно, и смотри
Was ich biete
Что я предлагаю
Und was Du gewinnst
И что вы выигрываете
Ach wie gut, daß niemand weiß, wessen
О, как хорошо, что никто не знает, чей
Seele ich verspeis
Душу я ем
Mein Kunden lenken, was die
Мой клиент направляет то, что
Ander'n denken
Другое мышление
Was soll das heißen, hey Du magst
Что это значит, эй, тебе нравится
Wie Du bist
Как ты есть
Du bist ein Weichei, 'ne Memme,
Ты слабак, Мемм,
Erzähl' kein Mist
Не говори ни хрена
Ohne frischen Nachschub trockne
Высушите без свежего пополнения
Ich aus
Я из
Und deshalb rück' jetzt endlich die
И поэтому теперь, наконец, вернись
Verdammte Seele raus
Чертова душа
Gib sie her ...
Отдай ее сюда ...





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.