Pur - Herz Für Kinder - Live Und Akustisch - Live 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Herz Für Kinder - Live Und Akustisch - Live 2010




Herz Für Kinder - Live Und Akustisch - Live 2010
Сердце для детей - Живой акустический концерт - 2010
Die kleine Eva ist schüchtern
Маленькая Ева такая застенчивая,
Ihre Mutti leitet eine Boutique in der Stadt.
Ее мама владеет бутиком в городе.
Die kleine Eva weint viel
Маленькая Ева много плачет,
Ihr Papi rasiert sich jeden Morgen ganz glatt.
Ее папа бреется каждое утро до блеска.
Eva zittert stark bei Dunkelheit
Ева сильно дрожит в темноте,
Ihre Eltern sind zu zweit.
Ее родители всегда вдвоем.
Eva kreischt laut
Ева громко кричит,
Wenn sie alleine bleibt
Когда остается одна.
Ja
Да,
Wer hat schon so viel Zeit.
У кого есть столько времени?
Der Urlaub gebucht
Отпуск забронирован,
Die Kirche besucht
Церковь посещена,
Das Auto sauber und poliert
Машина чистая и начищенная,
Die Karriere gezielt
Карьера идет по плану,
Ganz adrett überspielt
Все чинно и благородно скрывает,
Was hinter dieser Fasssade passiert.
Что происходит за этим фасадом.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
Сердце для детей остается холодным,
Nur ein Abziehbildgefühl
Лишь наклейка, имитация чувства.
Es klebt an einem Autoheck
Она красуется на заднем стекле машины,
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
Но никогда не билась в нужном месте.
Der kleine Frank ballt die Fäuste
Маленький Франк сжимает кулаки
Und tritt den anderen Kindern die Sandburgen ein
И разрушает песочные замки других детей.
Der kleine Frank wird schnell wütend
Маленький Франк быстро злится
Und grinst erst wieder
И улыбается только тогда,
Wenn die anderen schreien
Когда другие плачут.
Sein Rücken ist oft grün und rot und blau
Его спина часто в зеленых, красных и синих синяках,
Mutter ist 'ne schwache Frau
Мать - женщина слабая,
Vater will 'nen echten Mann zum Sohn
Отец хочет видеть в сыне настоящего мужчину.
Ja
Да,
Wem schaden Prügel schon.
Кому помешают шлепки?
Weiß ist das Hemd
Белая рубашка,
Liebe ist fremd
Любовь - чужое чувство,
Das Auto sauber und poliert
Машина чистая и начищенная,
Ein freies Land
Свободная страна,
Es geht niemand was an
Никому нет дела,
Was in den eig'nen vier Wänden passiert.
Что происходит за закрытыми дверями.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
Сердце для детей остается холодным,
Nur ein Abziehbildgefühl
Лишь наклейка, имитация чувства.
Es klebt an einem Autoheck
Она красуется на заднем стекле машины,
Der nächste Regen spült es weg.
Следующий дождь смоет ее прочь.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
Сердце для детей остается холодным,
Nur ein Abziehbildgefühl
Лишь наклейка, имитация чувства.
Es klebt an einem Autoheck
Она красуется на заднем стекле машины,
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
Но никогда не билась в нужном месте.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
Сердце для детей остается холодным,
Nur ein Abziehbildgefühl
Лишь наклейка, имитация чувства.
Es löst sich ab
Она отклеивается
Und liegt im Dreck.
И валяется в грязи.
Das Herz für Kinder bleibt ganz kühl
Сердце для детей остается холодным,
Nur ein Abziehbildgefühl
Лишь наклейка, имитация чувства.
Es klebt an einem Autoheck
Она красуется на заднем стекле машины,
Es schlug noch nie am rechten Fleck.
Но никогда не билась в нужном месте.





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.