Lyrics and translation Pur - Herz Für Kinder - Live Und Akustisch - Live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz Für Kinder - Live Und Akustisch - Live 2010
Сердце для детей - Живой акустический концерт - 2010
Die
kleine
Eva
ist
schüchtern
Маленькая
Ева
такая
застенчивая,
Ihre
Mutti
leitet
eine
Boutique
in
der
Stadt.
Ее
мама
владеет
бутиком
в
городе.
Die
kleine
Eva
weint
viel
Маленькая
Ева
много
плачет,
Ihr
Papi
rasiert
sich
jeden
Morgen
ganz
glatt.
Ее
папа
бреется
каждое
утро
до
блеска.
Eva
zittert
stark
bei
Dunkelheit
Ева
сильно
дрожит
в
темноте,
Ihre
Eltern
sind
zu
zweit.
Ее
родители
всегда
вдвоем.
Eva
kreischt
laut
Ева
громко
кричит,
Wenn
sie
alleine
bleibt
Когда
остается
одна.
Wer
hat
schon
so
viel
Zeit.
У
кого
есть
столько
времени?
Der
Urlaub
gebucht
Отпуск
забронирован,
Die
Kirche
besucht
Церковь
посещена,
Das
Auto
sauber
und
poliert
Машина
чистая
и
начищенная,
Die
Karriere
gezielt
Карьера
идет
по
плану,
Ganz
adrett
überspielt
Все
чинно
и
благородно
скрывает,
Was
hinter
dieser
Fasssade
passiert.
Что
происходит
за
этим
фасадом.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остается
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства.
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
красуется
на
заднем
стекле
машины,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Но
никогда
не
билась
в
нужном
месте.
Der
kleine
Frank
ballt
die
Fäuste
Маленький
Франк
сжимает
кулаки
Und
tritt
den
anderen
Kindern
die
Sandburgen
ein
И
разрушает
песочные
замки
других
детей.
Der
kleine
Frank
wird
schnell
wütend
Маленький
Франк
быстро
злится
Und
grinst
erst
wieder
И
улыбается
только
тогда,
Wenn
die
anderen
schreien
Когда
другие
плачут.
Sein
Rücken
ist
oft
grün
und
rot
und
blau
Его
спина
часто
в
зеленых,
красных
и
синих
синяках,
Mutter
ist
'ne
schwache
Frau
Мать
- женщина
слабая,
Vater
will
'nen
echten
Mann
zum
Sohn
Отец
хочет
видеть
в
сыне
настоящего
мужчину.
Wem
schaden
Prügel
schon.
Кому
помешают
шлепки?
Weiß
ist
das
Hemd
Белая
рубашка,
Liebe
ist
fremd
Любовь
- чужое
чувство,
Das
Auto
sauber
und
poliert
Машина
чистая
и
начищенная,
Ein
freies
Land
Свободная
страна,
Es
geht
niemand
was
an
Никому
нет
дела,
Was
in
den
eig'nen
vier
Wänden
passiert.
Что
происходит
за
закрытыми
дверями.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остается
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства.
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
красуется
на
заднем
стекле
машины,
Der
nächste
Regen
spült
es
weg.
Следующий
дождь
смоет
ее
прочь.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остается
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства.
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
красуется
на
заднем
стекле
машины,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Но
никогда
не
билась
в
нужном
месте.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остается
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства.
Es
löst
sich
ab
Она
отклеивается
Und
liegt
im
Dreck.
И
валяется
в
грязи.
Das
Herz
für
Kinder
bleibt
ganz
kühl
Сердце
для
детей
остается
холодным,
Nur
ein
Abziehbildgefühl
Лишь
наклейка,
имитация
чувства.
Es
klebt
an
einem
Autoheck
Она
красуется
на
заднем
стекле
машины,
Es
schlug
noch
nie
am
rechten
Fleck.
Но
никогда
не
билась
в
нужном
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.