Lyrics and translation Pur - Königin
Als
ich
damals
am
Ende
war
Когда
я
в
тот
момент
был
в
конце
Hast
Du
mich
langsam
Ты
заставил
меня
медленно
Du
hast
mir
zugehört
oft
nächtelang
Ты
часто
слушал
меня
по
ночам
Den
neuen
Anfang
wahrgemacht
Сбылось
новое
начало
Dann
hab'
ich
Dich
in
mich
eingesaugt
Тогда
я
засосал
тебя
в
себя
Mit
Augen,
Haar
und
Haut
С
глазами,
волосами
и
кожей
Ich
war
die
Kerze,
die
dir
Flamme
braucht
Я
был
той
свечой,
которая
нужна
тебе
пламенем
Du
hast
mich
angezündet
und
gelacht
Ты
поджег
меня
и
рассмеялся
Und
dann
kam
die
Liebe
А
потом
пришла
любовь
Und
sie
wuchs
ganz
leise
И
она
росла
совсем
тихо
Und
zog
ihre
Kreise
И
нарисовал
свои
круги
Dann
kamen
die
Jahre
Затем
наступили
годы
Und
die
Zeit,
sich
klar
zu
machen
И
время
прояснить
ситуацию
Was
man
will
Был
ли
человек
волей
Ich
hab'
sogar
Deine
Macken
lieb
Мне
даже
нравятся
твои
причуды
Auch
wenn
es
davon
'ne
Menge
gibt
Даже
если
этого
много
Und
weil
das
so
ist,
gibt's
ein
И
поскольку
это
так,
есть
Dankeschön
dafür
Спасибо
за
это
Na,
klar
ein
Liebeslied
von
mir
Ну,
конечно,
песня
о
моей
любви
Noch
immer
meine
Königin
Все
еще
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Все
еще
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Noch
immer
meine
Königin
Все
еще
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Все
еще
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Geh'n
Dir
manchmal
die
Pferde
durch
Иногда
гуляй
по
лошадям
Dann
bring'
ich
sie
schon
zum
steh'n
Тогда
я
уже
заставлю
ее
встать
Und
wenn
die
Welt
sich
scheinbar
um
mich
dreht
И
когда
мир,
казалось
бы,
вращается
вокруг
меня
Läßt
Du
mich
meine
Grenzen
seh'n
Ты
позволяешь
мне
видеть
мои
границы
Wir
kennen
uns
beide
Мы
оба
знаем
друг
друга
Von
der
dunklen
und
der
От
темного
и
Strahlenden
Seite
Сияющая
сторона
Wir
wünschen
uns
beide
Мы
оба
желаем
друг
другу
Daß
die
Liebe
bei
uns
bleibt
Что
любовь
останется
с
нами
Ich
hab's
Dir
nicht
immer
zugetraut
Я
не
всегда
доверял
тебе
Und
ich
hab'
ziemlich
viel
Mist
gebaut
И
я
построил
довольно
много
дерьма
Doch
Du
kannst
immer
noch
Но
ты
все
еще
можешь
Das
Gute
in
mir
seh'n
Я
вижу
во
мне
добро
Und
jede
Krise
besteh'n
И
каждый
кризис
существует
Noch
immer
meine
Königin
Все
еще
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Все
еще
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Noch
immer
meine
Königin
Все
еще
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Все
еще
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Manchmal
bist
Du
viel
zu
laut
Иногда
вы
слишком
шумны
Dann
wieder
unvergleichbar
lieb
Тогда
снова
несравненно
дорогая
Du
bist
ein
ehrlich
schlechter
Diplomat
Ты
честно
плохой
дипломат
Der
mich
im
Ernst
zum
Lachen
kriegt
Который
серьезно
заставляет
меня
смеяться
Und
wenn
alles
gut
geht
bleibst
И
если
все
пойдет
хорошо,
останься
Für
immer
meine
Königin
Навсегда
моя
королева
Für
immer
meine
Beste
Навсегда
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Immer
noch,
oh
ja
Все
еще,
о
да
Noch
immer
meine
Königin
Все
еще
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Все
еще
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Für
immer
meine
Königin
Навсегда
моя
королева
Für
immer
meine
Beste
Навсегда
мой
лучший
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Хуже
того,
никто
не
любил
тебя
Immer
noch,
oh
ja
Все
еще,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel
Attention! Feel free to leave feedback.