Lyrics and translation Pur - Königin
Als
ich
damals
am
Ende
war
Когда
я
был
на
дне
Hast
Du
mich
langsam
Ты
меня
медленно
Du
hast
mir
zugehört
oft
nächtelang
Ты
слушала
меня
часто
ночами
напролет
Den
neuen
Anfang
wahrgemacht
Сделала
новое
начало
реальностью
Dann
hab'
ich
Dich
in
mich
eingesaugt
Потом
я
впитал
тебя
в
себя
Mit
Augen,
Haar
und
Haut
Глазами,
волосами
и
кожей
Ich
war
die
Kerze,
die
dir
Flamme
braucht
Я
был
свечой,
которой
нужно
твое
пламя
Du
hast
mich
angezündet
und
gelacht
Ты
зажгла
меня
и
засмеялась
Und
dann
kam
die
Liebe
А
потом
пришла
любовь
Und
sie
wuchs
ganz
leise
И
она
росла
совсем
тихо
Und
zog
ihre
Kreise
И
расширяла
свои
круги
Dann
kamen
die
Jahre
Потом
пришли
годы
Und
die
Zeit,
sich
klar
zu
machen
И
время,
чтобы
понять
Was
man
will
Чего
ты
хочешь
Ich
hab'
sogar
Deine
Macken
lieb
Я
люблю
даже
твои
недостатки
Auch
wenn
es
davon
'ne
Menge
gibt
Хотя
их
довольно
много
Und
weil
das
so
ist,
gibt's
ein
И
поскольку
это
так,
вот
тебе
Dankeschön
dafür
Спасибо
за
это
Na,
klar
ein
Liebeslied
von
mir
Ну,
конечно,
песня
о
любви
от
меня
Noch
immer
meine
Königin
Всё
ещё
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Всё
ещё
моя
лучшая
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Noch
immer
meine
Königin
Всё
ещё
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Всё
ещё
моя
лучшая
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Geh'n
Dir
manchmal
die
Pferde
durch
Если
ты
иногда
теряешь
контроль
Dann
bring'
ich
sie
schon
zum
steh'n
Тогда
я
помогу
тебе
остановиться
Und
wenn
die
Welt
sich
scheinbar
um
mich
dreht
И
когда
мир,
кажется,
вращается
вокруг
меня
Läßt
Du
mich
meine
Grenzen
seh'n
Ты
помогаешь
мне
увидеть
мои
границы
Wir
kennen
uns
beide
Мы
знаем
друг
друга
Von
der
dunklen
und
der
С
темной
и
Strahlenden
Seite
Светлой
стороны
Wir
wünschen
uns
beide
Мы
оба
желаем
Daß
die
Liebe
bei
uns
bleibt
Чтобы
любовь
осталась
с
нами
Ich
hab's
Dir
nicht
immer
zugetraut
Я
не
всегда
верил
в
тебя
Und
ich
hab'
ziemlich
viel
Mist
gebaut
И
я
натворил
немало
глупостей
Doch
Du
kannst
immer
noch
Но
ты
всё
ещё
можешь
Das
Gute
in
mir
seh'n
Видеть
во
мне
хорошее
Und
jede
Krise
besteh'n
И
пережить
любой
кризис
Noch
immer
meine
Königin
Всё
ещё
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Всё
ещё
моя
лучшая
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Noch
immer
meine
Königin
Всё
ещё
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Всё
ещё
моя
лучшая
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Manchmal
bist
Du
viel
zu
laut
Иногда
ты
слишком
громкая
Dann
wieder
unvergleichbar
lieb
А
иногда
невероятно
нежная
Du
bist
ein
ehrlich
schlechter
Diplomat
Ты
откровенно
плохой
дипломат
Der
mich
im
Ernst
zum
Lachen
kriegt
Который,
честно
говоря,
заставляет
меня
смеяться
Und
wenn
alles
gut
geht
bleibst
И
если
всё
будет
хорошо,
останешься
Für
immer
meine
Königin
Навсегда
моей
королевой
Für
immer
meine
Beste
Навсегда
моей
лучшей
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Immer
noch,
oh
ja
Всё
ещё,
о
да
Noch
immer
meine
Königin
Всё
ещё
моя
королева
Noch
immer
meine
Beste
Всё
ещё
моя
лучшая
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Hoffentlich,
wer
weiß
Надеюсь,
кто
знает
Für
immer
meine
Königin
Навсегда
моей
королевой
Für
immer
meine
Beste
Навсегда
моей
лучшей
Noch
schlimmer
hat
Dich
keiner
lieb
Никто
не
любит
тебя
сильнее
Immer
noch,
oh
ja
Всё
ещё,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel
Attention! Feel free to leave feedback.