Pur - Lena - Live aus Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Lena - Live aus Berlin




Lena - Live aus Berlin
Лена - Живое выступление из Берлина
Die Augenringe erzählen die Nacht.
Круги под глазами рассказывают о ночи.
Fremdes Hotel, bin fröstelnd aufgewacht.
Чужой отель, проснулся, дрожу от холода.
Mit 'nem Gewissen, das mich ständig beisst.
С совестью, которая постоянно грызет меня.
Oh, du fehlst mir so.
О, как же мне тебя не хватает.
In der Arena gestern noch der Held.
На арене вчера ещё был героем.
Heute der Typ, der den Hörer falsch herum hält.
Сегодня тот парень, который держит трубку неправильно.
Ach, warum gehst du denn nicht ran?
Ах, почему же ты не берёшь трубку?
Ich vermiss dich so.
Я так по тебе скучаю.
Wenn der Himmel mir jetzt auf den Kopf drauf fällt,
Если небо сейчас рухнет мне на голову,
Bist du die einzige, die noch zu mir hält.
Ты единственная, кто ещё будет на моей стороне.
Ich brauch jetzt deine ruhige Hand.
Мне нужна сейчас твоя спокойная рука.
Oh, meld dich doch bei mir,
О, отзовись же,
Oh, ich gäb sonst was dafür.
О, я бы всё отдал за это.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht,
Как далеко простираются твои силы,
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir, dass ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, тёплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бушуют,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.
Bin viel zu oft weit weg von dir.
Я слишком часто далеко от тебя.
Abgestürzt, gestrandet neben dir.
Разбился, выброшен на берег рядом с тобой.
Mein Glück, dass du Bruchpiloten magst.
Моё счастье, что ты любишь пилотов, потерпевших крушение.
Du kennst mich gut, ich schwör dir nie zu viel.
Ты хорошо меня знаешь, я никогда не обещаю тебе слишком многого.
Aber du weisst, du t mein wahres Ziel.
Но ты знаешь, ты моя истинная цель.
Du hast mich immer noch nicht satt.
Ты мне всё ещё не надоела.
Du t Luft für mich, die ich zum Atmen brauch'.
Ты воздух для меня, которым я дышу.
Die Landebahn in meinem Bauch,
Взлётно-посадочная полоса в моём животе,
Die Tropfen für mein schwaches Herz.
Капли для моего слабого сердца.
Ich lieb dich alltagsgrau,
Я люблю тебя в серые будни,
Oh, ich lieb dich sonntagsblau.
О, я люблю тебя в голубые воскресенья.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht,
Как далеко простираются твои силы,
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir, dass ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, тёплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бушуют,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht,
Как далеко простираются твои силы,
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir, dass ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, тёплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бушуют,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.
Lena,
Лена,
Du hast es oft nicht leicht.
Тебе часто нелегко.
Wie weit die Kraft doch reicht.
Как далеко простираются твои силы.
Wenn ich am Boden liege,
Когда я лежу на дне,
Erzählst du mir das ich bald fliege.
Ты говоришь мне, что я скоро взлечу.
Lena,
Лена,
Wie ein klarer, warmer Wind,
Как ясный, тёплый ветер,
Wenn die Tage stürmisch sind,
Когда дни бушуют,
Lass ich mich zu dir treiben,
Я позволяю себе дрейфовать к тебе,
Seelen aneinander reiben.
Души трутся друг о друга.





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler, Ralf Gerlach


Attention! Feel free to leave feedback.