Ein wunder Rücken und ein zu großer Kopf und die Nahrung ging durch nen kleinen Knopf im Bauch.
Чудесная спинка и слишком большая голова, а питание поступало через маленькую кнопку на животе.
Die Beine würden niemals geh'n,
Ноги никогда не пойдут,
Ihr Kopf so manches wohl nur nach und nach versteh'n.
Её голова многое, возможно, поймет лишь постепенно.
Nach
7 Jahren und ein dutzend OP's war ihr Lachen das was der Familie half.
Спустя
7 лет и десяток операций, её смех был тем, что помогало семье.
Die Sprache war noch immer nicht da doch das Schicksal kriegte ein klares JA zu spühr'n.
Речи всё ещё не было, но судьбе было сказано чёткое ДА.
Da gab es Wut es gab Ideen auszuprobier'n was helfen kann man wird schon seh'n.
Была и злость, и идеи, что можно попробовать, что поможет
– посмотрим.
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen zeigt uns wie das Leben manchmal eben anders lacht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами показывает нам, как жизнь иногда смеётся по-другому.
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen wer weiss was ein Dasein kostbar macht und was es wertvoll macht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами, кто знает, что делает существование ценным и что делает его значимым.
Durch Delfintochter Lotus und die Delfinmama kam sie auf den Geschmack und die Worte war'n da und sie plappert süß ist sogar beim fluchen ganz fit, teilt sich mit, nascht Pudding jeder kleine Schritt hilft mit wie sie Grimassen schneiden kann, dass kommt besonders gut bei den beiden Schwestern an.
Благодаря дельфинихе Лотус и маме-дельфину, она почувствовала вкус к жизни, и слова появились, и она мило болтает, даже ругается довольно ловко, делится своими мыслями, лакомится пудингом, каждый маленький шаг помогает, а её гримасы
– это то, что особенно нравится её двум сёстрам.
Sie tanzt und sing im Rollstuhl von Titanstangen gestützt die Zukunft ungewiss von der Familie beschützt.
Она танцует и поёт в инвалидной коляске, поддерживаемая титановыми стержнями, будущее неопределённо, но она под защитой семьи.
Sie träumt von den Delfinen und sie will sie wieder seh'n und wie jedes Kind hofft sie das Träume in Erfüllung geh'n.
Она мечтает о дельфинах и хочет увидеть их снова, и, как любой ребёнок, надеется, что её мечты сбудутся.
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen zeigt uns wie das Leben manchmal eben anders lacht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами показывает нам, как жизнь иногда смеётся по-другому.
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen wer weiss was ein Dasein kostbar macht und was es wertvoll macht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами, кто знает, что делает существование ценным и что делает его значимым.
Was das Dasein kostbar macht...
Что делает существование ценным...
Was es wertvoll macht...
Что делает его значимым...
Sie träumt von den Delfinen...
Она мечтает о дельфинах...
Sie will sie wieder seh'n...
Она хочет увидеть их снова...
Sie hofft das ihre Träume in Erfüllung geh'n...
Она надеется, что её мечты сбудутся...
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen zeigt uns wie das Leben manchmal eben anders lacht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами показывает нам, как жизнь иногда смеётся по-другому.
Leonie Tamina und ihr Tanz mit den Delfinen wer weiss was ein Dasein kostbar macht und was es wertvoll macht.
Леони Тамина и её танец с дельфинами, кто знает, что делает существование ценным и что делает его значимым.