Pur - Never-Neverland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Never-Neverland




Never-Neverland
Неверленд
The skys are grey above my head
Над моей головой серое небо,
And heavy as a shroud
Тяжелое, как саван.
All the details of the day
Все подробности этого дня
They drag my spirits down
Вгоняют меня в тоску.
I'm driving on this road so long
Я еду по этой дороге так долго,
The tank is running low
Бак почти пуст.
Lost in sadness and this means
Потерянный в печали, а это значит,
There's no place left to go
Что мне больше некуда идти.
Got to leave, get away, got to help me please
Мне нужно уйти, убежать, мне нужно помочь себе, пожалуйста,
When a smiling child takes me by the hand
Когда улыбающийся ребенок берет меня за руку.
He winks at me and gleams
Он подмигивает мне и сияет:
Come with me, come away
“Пойдем со мной, пойдем,”
Let me show the way
“Позволь мне показать тебе путь,”
To open your heart
“Чтобы открыть свое сердце,”
So you'll understand
“Чтобы ты поняла.”
Come along!
“Пойдем!”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
On the path you've chosen
“По пути, который ты выбрала,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Where all you learn in school is banned
“Где все, чему учат в школе, запрещено,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Any way you've chosen
“Каким бы путем ты ни пошла,”
Imagination holds the key
“Воображение держит ключ”
To never-neverland
“К Неверленду.”
Wild pictures in the clouds
Дикие образы в облаках,
New horizons in the blue
Новые горизонты в синеве.
And their breezes sing a song
И их бризы поют песню,
Makes every wish come true
Которая исполняет любое желание.
I'm alive
Я жив.
There's a magic inside of me
Во мне есть волшебство,
And the judges and the juries shout:
И судьи и присяжные кричат:
You're mad!
“Ты сумасшедший!”
I stretch my fingers out
Я протягиваю свои пальцы.
Im a witch with a spell
Я - волшебник с заклинанием,
That's out calling me
Которое зовет меня,
As long as the child
Пока ребенок
In mirror still grins
В зеркале все еще улыбается.
Come along!
“Пойдем!”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
On the path you've chosen
“По пути, который ты выбрала,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Where all you learn in school is banned
“Где все, чему учат в школе, запрещено,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Any way you've chosen
“Каким бы путем ты ни пошла,”
Imagination holds the key
“Воображение держит ключ”
To never-neverland
“К Неверленду.”
Peter Pan and Captain Hook
Питер Пэн и Капитан Крюк
With twenty thousand dragons
С двадцатью тысячами драконов.
You can see 'bout anything you please
Ты можешь увидеть все, что пожелаешь:
Oh - rocketships and monster house
О, ракеты и дом-монстр,
A thousand angels laughing
Тысяча смеющихся ангелов.
You can hear 'bout anything you please
Ты можешь услышать все, что пожелаешь.
You can dive and sloop and fall
Ты можешь нырять, плавать и падать,
Catch the biggest horse of all
Поймать самого большого коня из всех,
You can dance and play the fool
Ты можешь танцевать и валять дурака,
Even stay out of school
Даже прогуливать школу.
All this is easy
Все это легко,
When you find the magic land
Когда ты находишь волшебную страну.
Just let yourself go crazy
Просто позволь себе сойти с ума
With answers in your hand
С ответами в твоих руках.
Come along
“Пойдем”
On the path you've chosen
“По пути, который ты выбрала,”
Come along
“Пойдем”
Any way you've chosen
“Каким бы путем ты ни пошла.”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
On the path you've chosen
“По пути, который ты выбрала,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Where all you learn in school is banned
“Где все, чему учат в школе, запрещено,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Any way you've chosen
“Каким бы путем ты ни пошла,”
Imagination holds the key
“Воображение держит ключ”
To never-neverland
“К Неверленду.”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
On the path you've chosen
“По пути, который ты выбрала,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Where all you learn in school is banned
“Где все, чему учат в школе, запрещено,”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд,”
Any way you've chosen
“Каким бы путем ты ни пошла,”
Imagination holds the key
“Воображение держит ключ”
To never-neverland
“К Неверленду.”
The answer's in your hand
“Ответ в твоих руках.”
Come along
“Пойдем”
To never-neverland
“В Неверленд.”
Come along
“Пойдем.”
Come with me to never-neverland
“Пойдем со мной в Неверленд.”
Come along
“Пойдем”
To never-neverland
“В Неверленд.”
Come with me to never-neverland!
“Пойдем со мной в Неверленд!”





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! Feel free to leave feedback.