Lyrics and translation Pur - Noch ein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch ein Leben
Ещё одна жизнь
Ein
kalter
Schauer
jagt
mir
durch
die
Haut
Холодный
пот
прошибает
меня,
Aus
dem
Gedächtnis
nie
gelöscht
Из
памяти
никогда
не
стереть,
Warum
in
jener
Nacht?
Was
hast
du
nur
gedacht?
Почему
в
ту
ночь?
О
чём
ты
только
думала?
Was
hat
die
Zweifel
weggewischt?
Что
развеяло
твои
сомнения?
Die
Tiefe
Traurigkeit
in
dir
Глубокую
печаль
в
тебе
Dafür
fehlte
das
Gespür
Я
не
смог
почувствовать,
Hab
ich
ganz
anders
als
dein
Lächeln
Совсем
иначе,
чем
твою
улыбку,
Im
Trubel
übersehen
В
суматохе
дней
не
заметил.
"Drachen
sollen
fliegen"
war
dein
Lieblingslied
"Пусть
драконы
летают"
была
твоя
любимая
песня,
Und
in
jener
Nacht
hast
du
es
wahr
gemacht
И
в
ту
ночь
ты
воплотила
её
в
жизнь,
Und
bist
losgeflogen
И
улетела,
Ganz
ohne
Flügel
aus
dem
13.
Stock
Совсем
без
крыльев
с
13-го
этажа.
Du
hast
dein
Ende
selbst
gewählt
Ты
сама
выбрала
свой
конец,
Hast
dich
mit
leben
so
gequält
Так
мучилась
жизнью,
Doch
war
das
fair?
War
das
nicht
feige?
Но
было
ли
это
честно?
Не
трусость
ли
это?
Du
gibst
keinem
mehr
'ne
Chance
Ты
больше
никому
не
даёшь
шанса.
Erst
wenn
dein
letzter
Vorhang
fällt
Только
когда
опустится
твой
последний
занавес,
Erst
dann
verliert
die
Welt
Только
тогда
мир
потеряет
Den
Mut
für
dich,
ich
wünsch
dir
trotzdem
Надежду
на
тебя,
но
я
всё
равно
желаю
тебе
Alles
Gute,
da,
wo
du
jetzt
bist
Всего
хорошего
там,
где
ты
сейчас.
Du
warst
für
jeden
Pfeil
schutzloses
Ziel
Ты
была
беззащитной
мишенью
для
каждой
стрелы,
Für
diese
Welt
zu
viel
Gefühl
Слишком
много
чувств
для
этого
мира,
Was
war
der
letzte
Tritt
zum
allerletzten
Schritt
Что
стало
последним
толчком
к
самому
последнему
шагу?
Hat
dich
der
Todesrausch
verführt?
Соблазнил
ли
тебя
дурман
смерти?
Daß
du
die
Antwort
schuldig
bleibst
То,
что
ты
оставила
этот
вопрос
без
ответа,
Und
so
die
Trauer
nie
vertreibst
И
так
и
не
прогнала
печаль,
Ist
rücksichtslos
und
tut
genau
den
Falschen
Безжалостно
и
причиняет
боль
именно
тем,
Die
dich
brauchten,
weh
Кому
ты
была
нужна.
Zu
spät,
um
dir
zu
zeigen,
was
du
hier
versäumst
Слишком
поздно
показывать
тебе,
что
ты
упустила
здесь,
Wie
man
hofft
und
träumt,
kannst
du
dir
denn
Как
можно
надеяться
и
мечтать,
можешь
ли
ты
себе
Verzeihen,
ich
wollte
Простить?
Я
хотел
Keine
Drachen
fallen,
sondern
steigen
sehn
Видеть,
как
драконы
взлетают,
а
не
падают.
Du
hast
dein
Ende
selbst
gewählt
Ты
сама
выбрала
свой
конец,
Hast
dich
mit
leben
so
gequält
Так
мучилась
жизнью,
Doch
war
das
fair?
War
das
nicht
feige?
Но
было
ли
это
честно?
Не
трусость
ли
это?
Du
gibst
keinem
mehr
'ne
Chance
Ты
больше
никому
не
даёшь
шанса.
Erst
wenn
dein
letzter
Vorhang
fällt
Только
когда
опустится
твой
последний
занавес,
Erst
dann
verliert
die
Welt
Только
тогда
мир
потеряет
Den
Mut
für
dich,
ich
wünsch
dir
trotzdem
Надежду
на
тебя,
но
я
всё
равно
желаю
тебе
Alles
Gute,
da,
wo
du
jetzt
bist
Всего
хорошего
там,
где
ты
сейчас.
Ich
wünsch
dir
Я
желаю
тебе
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
mit
einer
fairen
Chance
Ещё
одну
жизнь
с
честным
шансом.
Ich
wünsch
dir
Я
желаю
тебе
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Doch
du
hast
nur
eine
Chance
Но
у
тебя
был
только
один
шанс.
War
das
fair?
War
das
nicht
feige?
Было
ли
это
честно?
Не
трусость
ли
это?
Du
gibst
keinem
mehr
'ne
Chance
Ты
больше
никому
не
даёшь
шанса.
Erst
wenn
dein
letzter
Vorhang
fällt
Только
когда
опустится
твой
последний
занавес,
Erst
dann
verliert
die
Welt
den
Mut
für
dich
Только
тогда
мир
потеряет
надежду
на
тебя.
Ich
wünsch
dir
trotzdem
alles
Gute
Я
всё
равно
желаю
тебе
всего
хорошего
Da,
wo
du
jetzt
bist
Там,
где
ты
сейчас.
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Noch
ein
Leben
Ещё
одну
жизнь,
Doch
du
hast
nur
eine
Chance
Но
у
тебя
был
только
один
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.