Pur - SOS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - SOS




SOS
SOS
Obdachlos wer zählt die Katastrophen
Бездомные кто считает все эти катастрофы?
Mittellos durch Armut, Korruption
Нищие из-за бедности, коррупции.
Elternlos durch Krankheiten, durch Kriege
Сироты из-за болезней, из-за войн.
Schuldlos Leid und Hunger sind der Lohn
Невинные страдания и голод вот их награда.
Wohinein ein Kind geboren wird
Где родится ребенок,
In welche Zeit, in welches Land
В какое время, в какой стране,
Liegt in der Macht des Schicksals
Зависит от власти судьбы.
Doch zu helfen, dass wir helfen
Но помочь, чтобы мы помогли,
Liegt ganz allein, allein in unserer Hand
Зависит только, только от нас с тобой, милая.
SOS ein Hilferuf, Kinder in Not
SOS крик о помощи, дети в беде.
Wo bleibt die Rettung
Где же спасение?
SOS ein Zeichen, ein Signal
SOS знак, сигнал.
Es schreit nach einer Tat
Он требует действий.
SOS wir bauen ein Kinderdorf
SOS мы строим детскую деревню,
Als Heimat für die Hoffnung
Как дом для надежды.
SOS damit die Zukunft
SOS чтобы будущее
Auch für diese Kinder
И для этих детей
Ein Zuhause hat
Имело свой дом.
Gut beschützt mehr als ein Platz zum Wohnen
Под защитой больше, чем просто место для житья.
Würdevoll kein Betteln, aber Brot
С достоинством не попрошайничество, а хлеб.
Wohl behütet keine Angst vor bösen Träumen
В безопасности никакого страха перед кошмарами.
Hoffnungsvoll Gemeinschaft ohne Not
С надеждой общность без нужды.
Und wenn das erreicht ist, tut es gut
И когда это достигнуто, как хорошо
Den Kindern zuzuschaun
Смотреть на детей,
Wenn sie spielen, wenn sie toben
Когда они играют, когда резвятся,
Wenn sie lernen, wenn sie lachen
Когда учатся, когда смеются,
Und wenn sie lieben und sich endlich trau'n...
И когда любят и наконец-то решаются...
SOS ein Hilferuf, Kinder in Not
SOS крик о помощи, дети в беде.
Wo bleibt die Rettung
Где же спасение?
SOS ein Zeichen, ein Signal
SOS знак, сигнал.
Es schreit nach einer Tat
Он требует действий.
SOS wir bauen ein Kinderdorf
SOS мы строим детскую деревню,
Als Heimat für die Hoffnung
Как дом для надежды.
SOS damit die Zukunft
SOS чтобы будущее
Auch für diese Kinder
И для этих детей
Ein Zuhause hat
Имело свой дом.
Ob in Brasilien, in Mexico
Будь то в Бразилии, в Мексике,
Ob in Südafrika
Будь то в Южной Африке,
Ob in Vietnam, in der Ukraine
Будь то во Вьетнаме, на Украине,
In Nigeria
В Нигерии,
Überall gibt es ein Kind
Везде есть ребенок,
Das seine Kindheit versäumt
Который упускает свое детство,
Überall gibt es ein Kind
Везде есть ребенок,
Das vom Leben nur träumt
Который только мечтает о жизни.





Writer(s): Ingo Reidl, Hartmut Engler


Attention! Feel free to leave feedback.