Lyrics and translation Pur - Sacre-coeur
Sonntag
Morgen
am
Mont
Martre,
Воскресное
утро
на
Мон-Мартре,
Die
Touristen
strömen
den
Berg
hoch
Туристы
стекаются
в
гору
Zur
Messe
in
die
Kirche
Sacre
Coeur.
На
мессу
в
церковь
Сакре-Кер.
Er
steht
am
Rand
der
Menschenschlange
Он
стоит
на
краю
человеческой
змеи
Hält
die
off'ne
Hand
nach
vorn
Держит
руку
вперед
Die
Würde
eines
Menschen
tut
sich
manchmal
schwer,
Достоинство
человека
иногда
тяжело,
Weil
er
da
steht
wo
er
steht
Потому
что
он
стоит
там,
где
он
стоит
Kann
der
den
Seelenfrieden
stör'n.
Может
ли
он
нарушить
душевное
спокойствие.
Die
Blicke,
die
ihn
streifen,
kann
er
fühlen,
kann
er
hör'n
Взгляды,
которые
бросают
на
него,
он
может
чувствовать,
он
может
слышать
Er
sieht
sie
nicht
Он
их
не
видит
Sie
seh'n
ihn
nicht
Она
его
не
видит
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Остается
только
желание,
чтобы
он
стал
светом
Er
sieht
sie
nicht
Он
их
не
видит
Sie
seh'n
ihn
nicht
Она
его
не
видит
Sie
überseh'n
ihn
Она
пропустила
его
Es
werde
Licht
Будет
свет
Es
werde
Licht
Будет
свет
Nach
der
Messe
nimmt
er
die
Gewissen
in
die
Pflicht.
После
мессы
он
берет
на
себя
совесть.
Er
wartet
draußen,
die
Gebete
steigern
seinen
Bettellohn.
Он
ждет
снаружи,
молитвы
повышают
его
нищенское
жалованье.
Keiner
fragt
nach
seinen
Augen,
Никто
не
спрашивает
о
его
глазах,
Was
ihm
zustieß,
hierher
trieb.
То,
что
случилось
с
ним,
привело
сюда.
Wenn
er
genug
hat,
dann
verschwindet
er
in
einer
Metrostation.
Если
ему
хватит,
то
он
исчезнет
на
станции
метро.
Die
Tauben
von
Paris
sind
es,
die
seine
Story
hör'n.
Голуби
Парижа
- это
те,
кто
слышит
его
историю.
Die
anderen
mag
er
damit
nicht
beim
Sight-Seeing
stör'n.
Остальные
ему
не
нравятся,
когда
он
смотрит
на
них.
Er
sieht
sie
nicht
Он
их
не
видит
Sie
seh'n
ihn
nicht
Она
его
не
видит
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Остается
только
желание,
чтобы
он
стал
светом
Er
sieht
sie
nicht
Он
их
не
видит
Sie
seh'n
ihn
nicht
Она
его
не
видит
Sie
überseh'n
ihn
Она
пропустила
его
Es
werde
Licht
Будет
свет
Sacre
Coeur,
heiliges
Herz
tief
in
uns
drin
Сакре-Кер,
святое
сердце
глубоко
внутри
нас
Du
bist
nicht
blind,
du
kannst
es
seh'n
Herz
Augenlicht
Ты
не
слепой,
ты
можешь
видеть
это
глазами
сердца
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Достойны
ли
мы
внимания
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Достойны
ли
мы
внимания
Ob
wir
sehenswürdig
sind
Достойны
ли
мы
внимания
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Остается
только
желание,
чтобы
он
стал
светом
Er
sieht
uns
nicht,
Он
нас
не
видит,
Wir
seh'n
ihn
nicht,
Мы
его
не
видим,
Bleibt
nur
der
Wunsch
es
werde
Licht
Остается
только
желание,
чтобы
он
стал
светом
Er
sieht
uns
nicht,
Он
нас
не
видит,
Wir
seh'n
ihn
nicht,
Мы
его
не
видим,
Wir
überseh'n
ihn,
Мы
упускаем
его
из
виду,
Es
werde
Licht,
Будет
свет,
Es
werde
Licht,
Будет
свет,
Es
werde
Licht
Будет
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ralf Ansel
Attention! Feel free to leave feedback.