Lyrics and translation Pur - Sie sieht die Sonne
Wenn
die
Sterne
günstig
stehn,
Когда
звезды
стоят
благоприятно,
Und
der
Mond
die
Nacht
bestrahlt,
И
луна
освещает
ночь,,
Wenn
die
Stille
spricht,
Когда
тишина
говорит,
Dann
ist
sie
allem
Unbegreiflichen
so
nah.
Тогда
она
так
близка
ко
всему
непостижимому.
Wenn
du
sie
ganz
dringend
brauchst,
Если
они
тебе
очень
нужны,
Auch
noch
ihre
Macken
magst,
Кроме
того,
вам
по-прежнему
нравятся
ее
причуды,
Wenn
du
dich
auf
sie
verläßt,
Если
вы
полагаетесь
на
них,
Dann
fragt
sie
nicht,
dann
ist
sie
einfach
da.
Тогда
она
не
спрашивает,
тогда
она
просто
там.
In
ihr
wohnen
kleine
kostbare
Talente,
В
ней
живут
маленькие
драгоценные
таланты,
Eins
davon
ist,
immer
wieder
gut
zu
tun,
Один
из
них
- делать
все
хорошо
снова
и
снова,
Ihr
liegt
an
mir,
sie
läßt
mir
freien
Raum,
Вы
зависите
от
меня,
она
оставляет
мне
свободное
пространство,
Und
schenkt
mir
den
Platz,
И
дайте
мне
место,
Mich
an
ihrer
Seite
auszuruh'n.
Меня
на
вашей
стороне
auszuruh'n.
Sie
sieht
durch
die
Wolken
die
Sonne,
Она
видит
сквозь
облака
солнце,
Und
stellt
sich
hart
in
den
Wind,
И
тяжело
встает
на
ветер,
Sie
ist
nie
zu
bequem,
Она
никогда
не
бывает
слишком
удобной,
Sie
hat
mir
gezeigt,
Она
показала
мне,
Wie
Leichtigkeit
gelingt,
Как
легко
удается,
Wie
einfach
so
was
klingt.
Как
просто
это
звучит.
Wenn
sie
ihre
Hand
auflegt,
Когда
она
поднимает
руку,
Ihre
kleinen
Wunder
wirkt,
Ваши
маленькие
чудеса
творят,
Dann
bin
ich
wehrlos,
völlig
hin
und
weg,
Тогда
я
беззащитен,
полностью
ушел
и
ушел,
Das
grenzt
an
Zauberei.
Это
граничит
с
колдовством.
Ob
sie
durch
die
Küche
tanzt,
Танцует
ли
она
по
кухне,
Oder
Atmosphäre
schafft.
Или
создает
атмосферу.
Ihr
müßtet
sie
mal
sehn
und
mich
verstehn,
Вы
должны
были
бы
увидеть
их
и
понять
меня,
Auch
wenn
ich
übertreib.
Даже
если
я
преувеличиваю.
Und
ein
Lachen,
das
sich
quält,
das
durchschaut
sie.
И
смех,
который
мучает,
который
пронзает
ее
насквозь.
Ein
gelangweiltes
Gespräch
ist
ihr
zuviel.
Скучный
разговор
- это
для
нее
слишком
много.
Doch
keinem
Streit,
der
ihr
nötig
scheint,
Но
никаких
ссор,
которые
кажутся
ей
необходимыми,
Geht
sie
aus
dem
Weg,
Уходит
ли
она
с
дороги,
Sie
leistet
sich
ihren
eigenen
Stil.
Она
делает
свой
собственный
стиль.
Refrain
x3
(2nd
time
leaves
out
last
line
of
refrain)
Припев
x3
(2nd
time
leaves
out
last
line
of
воздержитесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl
Attention! Feel free to leave feedback.