Pur - Sie sieht die Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pur - Sie sieht die Sonne




Sie sieht die Sonne
Она видит солнце
Wenn die Sterne günstig stehn,
Когда звезды благосклонны,
Und der Mond die Nacht bestrahlt,
И луна освещает ночь,
Wenn die Stille spricht,
Когда тишина говорит,
Dann ist sie allem Unbegreiflichen so nah.
Тогда она так близка ко всему непостижимому.
Wenn du sie ganz dringend brauchst,
Когда ты остро нуждаешься в ней,
Auch noch ihre Macken magst,
Даже любишь её недостатки,
Wenn du dich auf sie verläßt,
Когда ты полагаешься на неё,
Dann fragt sie nicht, dann ist sie einfach da.
Тогда она не спрашивает, она просто рядом.
In ihr wohnen kleine kostbare Talente,
В ней живут маленькие драгоценные таланты,
Eins davon ist, immer wieder gut zu tun,
Один из них всегда творить добро,
Ihr liegt an mir, sie läßt mir freien Raum,
Она заботится обо мне, даёт мне свободу,
Und schenkt mir den Platz,
И дарит мне место,
Mich an ihrer Seite auszuruh'n.
Чтобы отдохнуть рядом с ней.
Refrain:
Припев:
Sie sieht durch die Wolken die Sonne,
Она видит солнце сквозь облака,
Und stellt sich hart in den Wind,
И смело противостоит ветру,
Sie ist nie zu bequem,
Она никогда не ленится,
Sie hat mir gezeigt,
Она показала мне,
Wie Leichtigkeit gelingt,
Как достичь лёгкости,
Wie einfach so was klingt.
Как просто всё это звучит.
Ya!
Да!
Wenn sie ihre Hand auflegt,
Когда она прикасается своей рукой,
Ihre kleinen Wunder wirkt,
Творит свои маленькие чудеса,
Dann bin ich wehrlos, völlig hin und weg,
Тогда я безоружен, совершенно потрясён,
Das grenzt an Zauberei.
Это граничит с волшебством.
Ob sie durch die Küche tanzt,
Танцует ли она на кухне,
Oder Atmosphäre schafft.
Или создаёт атмосферу.
Ihr müßtet sie mal sehn und mich verstehn,
Вы должны увидеть её и понять меня,
Auch wenn ich übertreib.
Даже если я преувеличиваю.
Und ein Lachen, das sich quält, das durchschaut sie.
И смех, который вымученный, она видит его насквозь.
Ein gelangweiltes Gespräch ist ihr zuviel.
Скучный разговор ей не по душе.
Doch keinem Streit, der ihr nötig scheint,
Но ни одному спору, который ей кажется необходимым,
Geht sie aus dem Weg,
Она не уклоняется,
Sie leistet sich ihren eigenen Stil.
Она позволяет себе свой собственный стиль.
Refrain x3 (2nd time leaves out last line of refrain)
Припев x3 (2-й раз без последней строки припева)





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl


Attention! Feel free to leave feedback.