Pure Motifz - Code Switch - translation of the lyrics into German

Code Switch - Pure Motifztranslation in German




Code Switch
Code Switch
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we gone be alright
Sag mir, dass wir okay sein werden
Tell me we gone be alright yeah
Sag mir, dass wir okay sein werden, ja
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we gone be alright
Sag mir, dass wir okay sein werden
Tell me we gone be alright yeah
Sag mir, dass wir okay sein werden, ja
It's been a while since I poured my heart out
Es ist eine Weile her, seit ich mein Herz ausgeschüttet habe
When it's dark out I can never see the stars out
Wenn es dunkel ist, kann ich die Sterne nie sehen
Consumed by loneliness and rejection like a stray I been neglected
Verzehrt von Einsamkeit und Ablehnung, wie ein Streuner, wurde ich vernachlässigt
Now I have no choice but to bark loud
Jetzt habe ich keine andere Wahl, als laut zu bellen
Maybe someone will hear my cry for help
Vielleicht hört jemand meinen Hilferuf
No suicidal thoughts but sometimes I die myself
Keine Selbstmordgedanken, aber manchmal sterbe ich innerlich
Changing colors to blend in with someone else
Ich ändere meine Farben, um mich an jemand anderen anzupassen
Getting funny looks in the hall after the bell
Bekomme komische Blicke im Flur nach der Klingel
From the same ones that got a problem but won't admit it
Von denselben, die ein Problem haben, es aber nicht zugeben
And have you going back and forth like badminton
Und dich hin und her spielen lassen wie beim Badminton
You miss the days when y'all never had tension
Du vermisst die Tage, als ihr keine Spannungen hattet
Now they can't make a good point like bad fencing
Jetzt können sie keinen guten Punkt machen, wie ein schlechter Zaun
It's hard to let new people in
Es ist schwer, neue Leute reinzulassen
It's harder to let old people out
Es ist schwerer, alte Leute rauszulassen
Once they put the needle in
Sobald sie die Nadel reingesteckt haben
You become afraid of bleeding out
Hast du Angst, zu verbluten
The two outcomes are heartache or heartbreak
Die zwei Ergebnisse sind Herzschmerz oder Liebeskummer
And it's all fate
Und es ist alles Schicksal
No state farm no all state
Keine State Farm, keine Allstate
Can heal the pain that we all face
Kann den Schmerz heilen, den wir alle erleben
The type to make your stomach turn like a raw steak
Die Art, die deinen Magen umdreht, wie ein rohes Steak
The type to keep you up at night, coffee
Die Art, die dich nachts wach hält, Kaffee
No rest it'll have you drained all day
Keine Ruhe, es wird dich den ganzen Tag auslaugen
But you gotta choose to make the right decision
Aber du musst die richtige Entscheidung treffen
If it's subtracting from your joy it's time to try division
Wenn es deine Freude mindert, ist es Zeit für eine Trennung
And you can go to school or a be a dropout
Und du kannst zur Schule gehen oder ein Schulabbrecher sein
Everyone obeys the rules when there's cops out
Jeder hält sich an die Regeln, wenn die Polizei da ist
But wrong isn't really wrong till you're caught
Aber Unrecht ist nicht wirklich Unrecht, bis du erwischt wirst
And if you got money any crime they can blot out
Und wenn du Geld hast, können sie jedes Verbrechen auslöschen
All that power got you feeling like a juggernaut
All diese Macht gibt dir das Gefühl, ein Moloch zu sein
Life is sweet at the top call it butterscotch
Das Leben ist süß an der Spitze, nenn es Butterscotch
The politicking aint for me they saying love a lot
Das Politisieren ist nichts für mich, sie sagen oft "Liebe"
Don't put your faith in people put your trust in God
Setze dein Vertrauen nicht in Menschen, sondern in Gott
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we gone be alright
Sag mir, dass wir okay sein werden
Tell me we gone be alright yeah
Sag mir, dass wir okay sein werden, ja
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me it's gone be ok
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we gone be alright
Sag mir, dass wir okay sein werden
Tell me we gone be alright yeah
Sag mir, dass wir okay sein werden, ja





Writer(s): Tyrone Covington, Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.