Pure Nigga - Sígueme - translation of the lyrics into German

Sígueme - Pure Niggatranslation in German




Sígueme
Folge mir
Cuando caigas en la pena por que ya nada
Wenn du in Trauer verfällst, weil dich nichts mehr
Te llena, cambialo por que te lo mereces
Erfüllt, ändere es, denn du verdienst es.
Cuando surjan los problemas,
Wenn Probleme auftauchen,
Por que sufres y te quemas, luchalo pa′ no perder mas veces
Weil du leidest und dich verzehrst, kämpfe dagegen, um nicht öfter zu verlieren.
Aveces todo acaba mal, aveces no ves el final,
Manchmal endet alles schlecht, manchmal siehst du das Ende nicht,
Tan solo aveces agradeces que la vida sigue igual
Nur manchmal dankst du dafür, dass das Leben gleich bleibt.
Debes salir de lo normal, comportamiento habitual,
Du musst aus dem Normalen ausbrechen, dem gewohnten Verhalten,
Es ser felices por narices por que también tu eres especial
Es geht darum, unbedingt glücklich zu sein, denn auch du bist besonders.
Hoy es el día de la fiesta en tu corazón,
Heute ist der Tag des Festes in deinem Herzen,
Soy el sonido que proyecta buena vibración
Ich bin der Klang, der gute Schwingungen aussendet.
Hoy se abrirán todas las puertas de tu imaginación,
Heute öffnen sich alle Türen deiner Vorstellungskraft,
Para que puedas comprender que solo libre
Damit du verstehen kannst, dass du nur frei
Debes ser, que es el camino que debes coger
Sein sollst, das ist der Weg, den du einschlagen musst.
Por eso sígueme cógeme la mano y ven conmigo,
Darum folge mir, nimm meine Hand und komm mit mir,
Que necesitas un lugar pa' respirar
Denn du brauchst einen Ort zum Atmen
Y busca una salida para sentirte vivo
Und suche einen Ausweg, um dich lebendig zu fühlen.
Por eso explícame si sigues estando triste y no hay motivo,
Darum erkläre mir, ob du immer noch traurig bist und es keinen Grund gibt,
Para que notes sentir la felicidad y
Damit du das Glück spürst und
Sepas que la vida prosigue su camino
Weißt, dass das Leben seinen Weg fortsetzt.
Por eso sigue tu camino, solo nunca estarás,
Darum folge deinem Weg, du wirst niemals allein sein,
Si buscas dentro de ti, felicidad encontrarás
Wenn du in dir suchst, wirst du Glück finden.
Alejándote del mal,
Entferne dich vom Bösen,
Traigo pa pa′ respirar y pershi de tu meta nadie te podrá parar
Ich bringe dir Luft zum Atmen, und auf dem Weg zu deinem Ziel kann dich niemand aufhalten.
No hagas caso a los que digan, que se inventen los demás,
Höre nicht auf das, was andere sagen, was sie sich ausdenken,
Que tu estilo de vida es tu forma de pensar,
Dein Lebensstil ist deine Denkweise,
Mira por donde vas y nunca pares de
Schau, wohin du gehst, und höre niemals auf zu
Luchar, pueden decir misa pero nunca entenderán
Kämpfen, sie können sagen, was sie wollen, aber sie werden es nie verstehen.
Salir a la calle y poder sentir la brisa y besarte en los labios,
Auf die Straße gehen und die Brise spüren und dich auf die Lippen küssen,
Notar como me acaricias y escribir
Spüren, wie du mich streichelst und ein weiteres
Otra canción, respirar, vivir sin prisa
Lied schreiben, atmen, ohne Eile leben.
Y aun que todo vaya mal no perder la sonrisa y
Und auch wenn alles schlecht läuft, das Lächeln nicht verlieren und
Solo así serás feliz y solo así podrás descubrir
Nur so wirst du glücklich sein und nur so kannst du entdecken,
La verdadera felicidad es aquella que se esconde dentro de ti
Das wahre Glück ist das, was sich in dir verbirgt.
Un camino, una misma dirección,
Ein Weg, eine Richtung,
Guerreros en la vida por una misma misión,
Krieger im Leben für eine gemeinsame Mission,
Compartir felicidad, amor, respeto, paz y unión
Glück, Liebe, Respekt, Frieden und Einheit teilen.
PURE NEGGA, RDPOLVORA en combinación
PURE NEGGA, RDPOLVORA in Kombination.
Por eso sígueme cógeme la mano y ven conmigo,
Darum folge mir, nimm meine Hand und komm mit mir,
Que necesitas un lugar pa' respirar
Denn du brauchst einen Ort zum Atmen
Y busca una salida para sentirte vivo
Und suche einen Ausweg, um dich lebendig zu fühlen.
Por eso explícame si sigues estando triste y no hay motivo,
Darum erkläre mir, ob du immer noch traurig bist und es keinen Grund gibt,
Para que notes sentir la felicidad y
Damit du das Glück spürst und
Sepas que la vida prosigue su camino
Weißt, dass das Leben seinen Weg fortsetzt.
Ay! Hermana mira hacia el mañana, todo ese tiempo es pa' ti,
Ay! Schwester, schau auf das Morgen, all diese Zeit ist für dich,
Pa′ lo que te de la gana, pasa de la gente que te mandan babilon
Für was auch immer du Lust hast, ignoriere die Leute, die dir Babylon schicken.
Eres tu propia jefa no te quedes del montón,
Du bist deine eigene Chefin, bleib nicht in der Masse,
Que naciste para vivir la vida y no para dormir la miga,
Denn du wurdest geboren, um das Leben zu leben und nicht, um die Zeit zu verschlafen.
Venga ese cuerpito arriba,
Komm schon, beweg deinen Körper,
Sal de cañas una papahit tomar el sol y pon
Geh auf ein Bierchen aus, nimm ein kleines Sonnenbad und bring
La noche a bailar reggue, salsa in the soul
Die Nacht zum Tanzen mit Reggae, Salsa in der Seele.
Lady change my sound, listen reggue music and the ground,
Dame, ändere meinen Sound, hör Reggae-Musik und den Boden,
Tell me only love me, love me, love me,
Sag mir nur, liebe mich, liebe mich, liebe mich,
Every body crazy, crazy, crazy, yeeehh
Jeder ist verrückt, verrückt, verrückt, yeeehh.
Lady change my sound, listen reggue music and the ground,
Dame, ändere meinen Sound, hör Reggae-Musik und den Boden,
Tell me only love me, love me, love me,
Sag mir nur, liebe mich, liebe mich, liebe mich,
Every body crazy, crazy, crazy, yeeehh
Jeder ist verrückt, verrückt, verrückt, yeeehh.
Reggue music soul yaahh, Kionstudio president
Reggae-Musik-Seele yaahh, Kionstudio Präsident.
Por eso sígueme cógeme la mano y ven conmigo que necesitas
Darum folge mir, nimm meine Hand und komm mit mir, denn du brauchst
Un lugar pa′ respirar y busca una salida para sentirte vivo
Einen Ort zum Atmen und suche einen Ausweg, um dich lebendig zu fühlen.
Por eso explícame si sigues estando triste y no hay motivo,
Darum erkläre mir, ob du immer noch traurig bist und es keinen Grund gibt,
Para que notes sentir la felicidad y
Damit du das Glück spürst und
Sepas que la vida prosigue su camino
Weißt, dass das Leben seinen Weg fortsetzt.
Por eso sígueme cógeme la mano y ven conmigo que necesitas
Darum folge mir, nimm meine Hand und komm mit mir, denn du brauchst
Un lugar pa' respirar y busca una salida para sentirte vivo
Einen Ort zum Atmen und suche einen Ausweg, um dich lebendig zu fühlen.
Por eso explícame si sigues estando triste y no hay motivo,
Darum erkläre mir, ob du immer noch traurig bist und es keinen Grund gibt,
Para que notes sentir la felicidad y
Damit du das Glück spürst und
Sepas que la vida prosigue su camino
Weißt, dass das Leben seinen Weg fortsetzt.
End
Ende





Writer(s): Sergi Pouget Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.