Puro Soultrain - Reset (2020) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puro Soultrain - Reset (2020)




Reset (2020)
Перезагрузка (2020)
Yo, restiamo in casa con la voce di Borelli
Эй, мы сидим дома, слушая голос Борелли,
Però per arrivare a fine mese qua tocca svuotare i borselli
Но чтобы дотянуть до конца месяца, придется опустошить кошельки.
Non siamo pivelli aderenti a terra ai livelli delle Pirelli
Мы не новички, прилипшие к земле, как шины Pirelli,
Che tipi quelli che hanno bevuto la storia dei pipistrelli
Что за чудаки поверили в историю про летучих мышей?
Confinati senza sentieri all' interno di quattro cantoni
Заперты без тропинок в четырех стенах,
Pensa a chi dorme sopra i cartoni
Подумай о тех, кто спит на картонках,
E che fino a ieri ti lamentavi di quattro barconi, ora canti dai balconi
И еще вчера ты жаловалась на четыре баржи, а теперь поешь с балкона,
Senza pensare che presto dovremo saltare dietro i banconi
Не думая о том, что скоро придется нам прыгать за прилавки.
Yo, perché non ci vuole un genio dell' algebra
Эй, не нужно быть гением алгебры,
Solo per fare due conti e farci comprendere quello che ci accadrà
Чтобы просто подсчитать и понять, что с нами будет.
Abbiamo pagato l' ultimo centesimo senza mai battere palbebra
Мы платили до последнего цента, не моргнув глазом,
Ma cosa succede quando la fame salirà in cattedra...
Но что произойдет, когда голод возьмет верх?...
E basta parlare di Alcatraz, chiudi la bocca mi spiego
И хватит говорить об Алькатрасе, закрой рот, я объясню,
Siete in famiglia e mi fate i "Locked up" più di Akon
Вы дома, а ведете себя, как в "Locked up" у Akon.
Sono in lotta non ci credo citare il gabbio è fuori luogo
Я борюсь, не верю, что упоминание тюрьмы здесь уместно,
Così come il coprifuoco, ciò che c' è dietro lo scopri dopo
Так же, как и комендантский час, то, что за ним стоит, ты узнаешь позже.
So che con quello che dico vado incontro a rischi
Я знаю, что своими словами иду на риск,
Dici che è meglio che ascolto dischi e faccio la vita dei complottisti ma
Ты скажешь, что лучше слушать пластинки и жить, как конспиролог, но
Anche se quest' ansia è un assillo, io resto qua sulle spine
Даже если эта тревога не дает мне покоя, я остаюсь как на иголках.
Già lo sappiamo che infondo "tranquillo" ha fatto una brutta fine...
Мы уже знаем, что в конце концов "спокойствие" плохо кончило...
E' che la storia poi si ripete, il lupo non perde il vizio
И история повторяется, волк не меняет своих привычек,
Il lucro? già che ne parli ecco abbiamo un indizio
Нажива? Раз уж ты об этом заговорила, вот у нас есть зацепка.
Mentre inermi noi aspettiamo che la nuova vita abbia inizio
Пока мы беспомощно ждем, когда начнется новая жизнь,
Tu non cancelli il cao di vitalizio... mai
Ты не откажешься от своей пожизненной доли... никогда.
Come manichini siamo fermi qua
Мы стоим здесь, как манекены,
Ad aspettare che ritorni la normalità
В ожидании возвращения нормальной жизни.
Ma di questo 2020 cosa resterà?
Но что останется от этого 2020 года?
Un reset di questa civiltà...
Перезагрузка этой цивилизации...
E noi come manichini siamo fermi qua
И мы, как манекены, стоим здесь,
Ad aspettare che ritorni la normalità
В ожидании возвращения нормальной жизни.
Ma di questo 2020 cosa resterà?
Но что останется от этого 2020 года?
Un reset di questa civiltà
Перезагрузка этой цивилизации.





Writer(s): Gianluca Corrado


Attention! Feel free to leave feedback.