Puro Veneno feat. Marco Sinesse - Fiestas de barrio - translation of the lyrics into German

Fiestas de barrio - Puro Veneno translation in German




Fiestas de barrio
Viertelfeste
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Iba todo bien pero ese ciego te la lio
Alles lief gut, aber dieser Rausch hat dich durcheinandergebracht
Marco y Puro
Marco und Puro
Otro día más en la city
Noch ein Tag in der City
Me enciendo un piti
Ich zünde mir eine Kippe an
Hace mucho que me derretí
Ich bin schon lange dahingeschmolzen
Esto lo hago por ti
Das mache ich für dich
Recuerdo fiestas de barrio donde te conocí
Ich erinnere mich an Viertelfeste, wo ich dich kennengelernt habe
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Resaca de Larios
Kater von Larios
Iba todo bien pero ese ciego te la lio
Alles lief gut, aber dieser Rausch hat dich durcheinandergebracht
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Cuando vas hasta el culo es cuando fallan los cálculos
Wenn du total drauf bist, dann versagen die Berechnungen
Yo iba fatal de Negrita y Brugal
Ich war total hinüber von Negrita und Brugal
Empecé a gritar y tal
Ich fing an zu schreien und so
Iba a vomitar cuando te vi solita
Ich wollte mich übergeben, als ich dich alleine sah
Bonita lobita gyal
Hübsche kleine Wölfin, Gyal
No pude evitar levitar hasta tu zona orbital
Ich konnte nicht anders, als zu deiner Orbitalzone zu schweben
Holita que tal
Hallo, wie geht's?
Esa carita no se me iba a olvidar en años
Dieses Gesicht würde ich jahrelang nicht vergessen
Estoy muy lejos del rebaño
Ich bin weit weg von der Herde
Mis colegas me estarán buscando por si me hago daño
Meine Kumpels werden mich suchen, falls ich mir wehtue
Invítame un trago
Gib mir einen Drink aus
Vamos, que no
Komm schon, nein
Tacaño
Geizhals
Venga nena quédate en el barrio
Komm schon, Mädchen, bleib im Viertel
Que no que no que no
Nein, nein, nein
Me voy a casa a darme un baño
Ich gehe nach Hause, um ein Bad zu nehmen
Paso de tus labios adiós
Keine Lust auf deine Lippen, tschüss
Ya nos veremos en otras fiestas de barrio
Wir sehen uns bei anderen Viertelfesten
Donde te conocí
Wo ich dich kennengelernt habe
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Resaca de Larios
Kater von Larios
Iba todo bien pero ese ciego te la lio
Alles lief gut, aber dieser Rausch hat dich durcheinandergebracht
Más mañanas de resaca que de madrugar
Mehr Morgende mit Kater als mit frühem Aufstehen
Hay que fallar para saber donde pisar
Man muss Fehler machen, um zu wissen, wo man hintritt
En mi día día nicotina mi guía no me deja en banda
In meinem Alltag ist Nikotin mein Leitfaden, es lässt mich nicht im Stich
Lágrimas caen de mis ojos como avalancha
Tränen fallen aus meinen Augen wie eine Lawine
El que es calle calla y el que va del palo al final falla
Wer Straße ist, schweigt, und wer nur so tut, versagt am Ende
Mal acabarás ya verás canalla vaya vaya
Du wirst schlecht enden, du wirst sehen, Halunke, sieh mal an
Te has pasao de la raya si te caes te callas
Du bist übers Ziel hinausgeschossen, wenn du fällst, halt den Mund
Buscando mi norte sin mover un pelo
Ich suche meinen Norden, ohne einen Finger zu rühren
Hago caso a mi cerebro y mi cora tiene celos
Ich höre auf mein Gehirn und mein Herz ist eifersüchtig
De la disco al parque del parque a kelo
Von der Disco zum Park, vom Park nach Hause
Estás a puntito de caramelo
Du bist kurz davor, weich zu werden
Un trago más y caes al suelo
Noch ein Schluck und du fällst zu Boden
Rímalo en el barrio
Reime es im Viertel
Real como malfario
Real wie ein Unglück
Caes al barro
Du fällst in den Dreck
Resaca e Larios
Kater von Larios
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Eres un dramas cavas tu tumba sin pala
Du bist ein Dramaqueen, gräbst dein Grab ohne Schaufel
Retúmbala la bala Ballantines y unas calás
Lass die Kugel dröhnen, Ballantines und ein paar Züge
Malas palabras entre las flacas
Böse Worte zwischen den Mädels
A quien alabas lava tu cara en lava
Wen du anbetest, wasche dein Gesicht in Lava
La buena racha te saldrá cara
Die Glückssträhne wird dich teuer zu stehen kommen
Para de parlar y paga
Hör auf zu quatschen und zahl
Las ganas de ganar se ven en la cara
Den Siegeswillen sieht man dir an
La rata más mala mal acaba
Die böseste Ratte endet schlecht
La más sabia manda en la cloaca
Die klügste herrscht in der Kloake
Y no vale nada
Und ist nichts wert
Fiestas de barrio, fiestas de barrio
Viertelfeste, Viertelfeste
Iba todo bien pero ese ciego te la lio
Alles lief gut, aber dieser Rausch hat dich durcheinandergebracht
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Cuando vas hasta el culo es cuando fallan los cálculos
Wenn du total drauf bist, dann versagen die Berechnungen
Fiestas de barrio, botella de Larios
Viertelfeste, Flasche Larios
Iba todo bien pero ese ciego te la lio
Alles lief gut, aber dieser Rausch hat dich durcheinandergebracht
Fiestas de barrio
Viertelfeste
Cuando vas hasta el culo es cuando fallan los cálculos
Wenn du total drauf bist, dann versagen die Berechnungen
Nos gusta rimar no somos niños de guetto
Wir reimen gerne, wir sind keine Ghettokinder
Hip hop real lo primero es lo primero
Echter Hip-Hop, das Wichtigste zuerst
Criaos en línea 9, M30, Retiro
Aufgewachsen in Linie 9, M30, Retiro
Lo hacemos por cubata aquí no vemos dinero
Wir machen das für einen Drink, hier sehen wir kein Geld
Ni combo ni hostias
Keine Combo, kein Scheiß
Colegas de plano
Kumpels von nebenan
Tiramos de pleno El Perro y Puro Veneno
Wir ziehen voll durch, El Perro und Puro Veneno
Tol día del tuto al parque
Den ganzen Tag vom Knast zum Park
Del parque al chino
Vom Park zum Chinesen
Dicen que no hemos visto nada loco vosotros menos
Sie sagen, wir haben nichts gesehen, Alter, ihr noch weniger
To lo que hacemos lo hacemos en vano
Alles, was wir tun, tun wir vergebens
Las luces se diluyen con los ojos de vino
Die Lichter verschwimmen mit den Augen vom Wein
No ni quién eres ay no me fío
Ich weiß nicht mal, wer du bist, ach, ich traue dir nicht
Ícaro cayó por un único fallo
Ikarus fiel wegen eines einzigen Fehlers
Vuelvo a casa tarde un miércoles
Ich komme spät an einem Mittwoch nach Hause
En mis cascos LFAM, Kiko, Ceci, La Boheme
In meinen Kopfhörern LFAM, Kiko, Ceci, La Boheme
Tol puto barrio con cara de ángel joder
Das ganze verdammte Viertel mit Engelsgesichtern, verdammt
La rumana buscando chatarra en el container
Die Rumänin sucht im Container nach Schrott
La mitad de la M30 pa abajo son unos fekas
Die Hälfte der M30 abwärts sind alles Fakes
Que pa quemar el papel se les pega hasta las chusta los labios
Die, um das Papier anzuzünden, kleben sich sogar die Kippen an die Lippen
Lo sabe tol barrio
Das weiß das ganze Viertel
Que aquí el hachís más suave se lo fuman como barro
Dass hier das weichste Haschisch wie Dreck geraucht wird
Se nota por el banco que esto no es un guetto
Man merkt an der Bank, dass das kein Ghetto ist
Los niños de veinte ya tienen un coche nuevo
Die Zwanzigjährigen haben schon ein neues Auto
Aquí hay pan se moja el huevo
Hier gibt es Brot, da wird das Ei eingetunkt
Están los que van y entre las piernas vuelve el rabo
Es gibt die, die gehen und zwischen den Beinen kommt der Schwanz zurück
Aquí hay heavys baby, kinki stars
Hier gibt es Heavys, Baby, Kinki Stars
Adoro a to los niños y las niñas que están
Ich liebe alle Jungs und Mädchen, die hier sind
Da igual a qué lao de la M30 van
Egal, auf welcher Seite der M30 sie sind
Si al final acabamos todos en el hospital
Am Ende landen wir alle im Krankenhaus
La moda es lo que nos mola
Mode ist das, was uns gefällt
Ver algo bonito y ponernos a la cola
Etwas Schönes sehen und uns anstellen
Somos todo mu tranquilos pero nos tocan las bolas
Wir sind alle ganz ruhig, aber sie gehen uns auf die Eier
Y armamos un pollo que ni la poli controla
Und wir machen einen Aufstand, den nicht mal die Polizei kontrollieren kann





Writer(s): Agustín Valido


Attention! Feel free to leave feedback.