Puro Veneno feat. Vicious Gata - Fresa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puro Veneno feat. Vicious Gata - Fresa




Fresa
Клубника
Descarga toda la migraña
Сбрось всю эту мигрень,
Vente conmigo a la playa ya veremos lo que pasa
Пойдем со мной на пляж, и посмотрим, что будет.
No pienses tanto que me cansa
Не думай так много, это меня утомляет.
Tengo planes de resaca
У меня планы на похмелье:
Estar contigo en el agua sumergiéndome en tu cara
Быть с тобой в воде, погружаясь в твое лицо.
No hay tregua
Нет передышки.
Somos olas serenas
Мы спокойные волны.
Nos fundimos cuando nos miramos
Мы сливаемся, когда смотрим друг на друга,
Cuando me camelas
Когда ты меня заводишь.
Siento el cielo si me tocas por encima de la pierna
Я чувствую небо, когда ты касаешься меня выше колена.
Santo cielo digo cuando te quitas la camiseta
Боже мой, говорю я, когда ты снимаешь футболку.
Te quitas la camiseta
Ты снимаешь футболку.
Te quitas la camiseta
Ты снимаешь футболку.
Cuando me clavas las uñas y me agarras la cadera
Когда ты впиваешься ногтями и хватаешь меня за бедра.
Te quitas la camiseta
Ты снимаешь футболку.
Te quitas la camiseta
Ты снимаешь футболку.
Te quitas la camiseta
Ты снимаешь футболку.
Cuando me miras profundo y me agarras la coleta
Когда ты смотришь мне глубоко в глаза и хватаешь меня за хвостик.
me agarras la coleta
Ты хватаешь меня за хвостик.
Pies descalzos en la arena
Босые ноги на песке.
No apagues la luz tan pronto que luego te me desvelas
Не выключай свет так рано, а то потом не уснешь.
Abre todo lo que puedas
Откройся полностью.
Saca el jugo y déjame jugar con tu zumo de fresa
Выжми сок и дай мне поиграть с твоим клубничным соком.
Pies descalzos en la arena
Босые ноги на песке.
No apagues la luz tan pronto
Не выключай свет так рано,
Que luego te me desvelas
А то потом не уснешь.
Abre todo lo que puedas
Откройся полностью.
Saca el jugo y déjame jugar
Выжми сок и дай мне поиграть.
He creído enamorarme tantas veces
Я думал, что влюблялся так много раз,
Que no se si esta es la de verdad o solo otra que lo parece
Что не знаю, настоящая ли это или просто очередная, которая кажется таковой.
Me muerdo las uñas y dudo de todo
Я кусаю ногти и сомневаюсь во всем.
La mayoría de mis ralladas resultan ser gilipolleces
Большинство моих переживаний оказываются ерундой.
Y que has estado cuando estaba solo
А ты, которая была рядом, когда я был один,
Que me has visto llorar sin freno
Которая видела, как я плачу без остановки,
que te quiero a ti y te daría todo
Я знаю, что люблю тебя и отдал бы тебе все.
Tengo miedo de que mi todo sea poco pa ti
Я боюсь, что моего всего тебе будет мало.
He estado pensando que tienes mucho que perder
Я думал о том, что тебе есть что терять,
Y yo tengo mucho por ganar
А мне есть что получить.
He estado pensando que
Я думал о том, что...
He estado pensando
Я думал.
Un piti a tu lado parece un peta
Сигарета рядом с тобой кажется косяком.
Un beso tuyo basta pa inspirar todas mis letras
Твоего поцелуя достаточно, чтобы вдохновить все мои тексты.
Me gusta vacilarte pero sabes que me late
Мне нравится подшучивать над тобой, но ты знаешь, что ты мне нравишься.
Me gusta estar contigo y que te quites la camiseta
Мне нравится быть с тобой и чтобы ты снимала футболку.
Chico peca no seas tonto
Парень, согреши, не будь глупцом.
Besos en las mejillas me olvidé de aquel instante
Поцелуи в щеки, я забыл о том мгновении.
Arrepentimiento a medias y mil discordias
Полураскаяние и тысячи разногласий.
Cigarros en el parque y un pasado de promesas rotas
Сигареты в парке и прошлое из нарушенных обещаний.
He estado pensando que tienes mucho que perder
Я думал о том, что тебе есть что терять,
Y yo tengo mucho por ganar
А мне есть что получить.
He estado pensando que
Я думал о том, что...
He estado pensando
Я думал.
No recuerdo las horas lo que busco es que no acaben
Я не помню часов, я просто хочу, чтобы они не заканчивались.
Tus labios calentitos me saben a café late
Твои теплые губы на вкус как латте.
Y como late mi corazón cuando me dices nena que haces
И как бьется мое сердце, когда ты говоришь мне, детка, что ты делаешь.
Mi corazón cuando me dices nena que haces
Мое сердце, когда ты говоришь мне, детка, что ты делаешь.
No pares, no te me enfades tanto
Не останавливайся, не злись на меня так сильно.
que nos picamos, pero no merece el llanto
Я знаю, мы цепляемся друг к другу, но это не стоит слез.
Estoy al mando y al mismo tiempo me estás llevando
Я за главного, и в то же время ты меня ведешь.
Siento la ciudad fantasma si no vamos de la mano
Я чувствую город-призрак, если мы не идем за руку.
Si nos vamos de la mano
Если мы идем за руку.
Si nos vamos de la mano
Если мы идем за руку.
El pasado sabe agrio pero contigo los tragos son sagrados
Прошлое на вкус кислое, но с тобой глотки священны.
Si me coges de la mano
Если ты возьмешь меня за руку.
Si me coges de la mano
Если ты возьмешь меня за руку.
Si me coges de la mano
Если ты возьмешь меня за руку.
Paso de remordimientos solo quédate a mi lado
Мне плевать на угрызения совести, просто останься рядом со мной.
Perdón si me confundo y te digo que ya no quiero
Прости, если я ошибаюсь и говорю, что больше не хочу,
Que tengo miedo o que me rallan los celos
Что мне страшно или что меня мучает ревность.
Si tuviera que elegir entre el cielo y el infierno
Если бы мне пришлось выбирать между раем и адом,
Elijo el fuego de ese infierno si lo enciende tu mechero
Я бы выбрал огонь этого ада, если его зажжет твоя зажигалка.
Y no me quejo
И я не жалуюсь.
Y no me quejo
И я не жалуюсь.
Y no me quejo
И я не жалуюсь.
Y no me quejo
И я не жалуюсь.





Writer(s): Agustín Valido


Attention! Feel free to leave feedback.