Purple Disco Machine feat. Tasita D'Mour - Rise (feat. Tasita D'Mour) - Edit - translation of the lyrics into German

Rise (feat. Tasita D'Mour) - Edit - Purple Disco Machine , Tasita D'Mour translation in German




Rise (feat. Tasita D'Mour) - Edit
Erhebe Dich (feat. Tasita D'Mour) - Edit
When troubled times bring us down
Wenn schwere Zeiten uns niederdrücken
And you feel no help can be found
Und du fühlst, dass keine Hilfe gefunden werden kann
We need to stand up and be strong, oh
Müssen wir aufstehen und stark sein, oh
Join together and be as one
Uns zusammenschließen und eins sein
Let me show you the way, to find a better place
Lass mich dir den Weg zeigen, um einen besseren Ort zu finden
If we only hope and pray
Wenn wir nur hoffen und beten
There will be a brighter day, ay-ay-ay (we can rise, we can rise, we can rise)
Wird es einen helleren Tag geben, ay-ay-ay (wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben)
(We can rise, we can rise, we can rise, we can rise)
(Wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben)
Hey (we can rise)
Hey (wir können uns erheben)
(Rise-rise-rise-rise-ri...)
(Erhebe-erhebe-erhebe-erhebe-er...)
(Rise, rise, rise)
(Erhebe, erhebe, erhebe)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, rise)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, erhebe)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Yeah, we can rise (rise, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Ja, wir können uns erheben (erhebe, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Rise, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Erhebe, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Yeah, we can rise (rise, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Ja, wir können uns erheben (erhebe, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Rise, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Erhebe, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Yeah, we can rise (oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Ja, wir können uns erheben (oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Rise, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Erhebe, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Yeah, I know we can rise
Ja, ich weiß, wir können uns erheben
There's people all around the world
Es gibt Menschen auf der ganzen Welt
And need a helping hand to hold
Die eine helfende Hand brauchen, die sie hält
Just reach out to your fellow man, yeah
Streck einfach deine Hand nach deinem Mitmenschen aus, ja
And help them any way you can
Und hilf ihnen, wie du nur kannst
Like the river that runs into the sea (runs into the sea)
Wie der Fluss, der ins Meer fließt (ins Meer fließt)
Come on, children, follow me, mm-hmm
Komm schon, meine Liebe, folge mir, mm-hmm
We can rise and be as one
Wir können uns erheben und eins sein
And take our place under the sun
Und unseren Platz unter der Sonne einnehmen
Let me show you the way, to find a better place
Lass mich dir den Weg zeigen, um einen besseren Ort zu finden
If we only hope and pray
Wenn wir nur hoffen und beten
There will be a brighter day, ay-ay-ay (we can rise, we can rise, we can rise)
Wird es einen helleren Tag geben, ay-ay-ay (wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben)
(We can rise, we can rise, we can rise, we can rise)
(Wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben, wir können uns erheben)
I know we can rise (rise-rise-rise-rise-ri...)
Ich weiß, wir können uns erheben (erhebe-erhebe-erhebe-erhebe-er...)
Yeah, we can rise (rise)
Ja, wir können uns erheben (erhebe)
(Rise)
(Erhebe)
Yeah, we can rise (rise)
Ja, wir können uns erheben (erhebe)
(Rise)
(Erhebe)
Oh, we can rise (rise)
Oh, wir können uns erheben (erhebe)
(Rise)
(Erhebe)
Yes, I know we can rise (rise)
Ja, ich weiß, wir können uns erheben (erhebe)





Writer(s): Tino Schmidt, Zachary Samuel Holt, Gavin Mills, Tasita D'mour


Attention! Feel free to leave feedback.