Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
That
we
had
on
the
land,
ain't
he
bad?
Тот,
что
был
у
нас
на
земле,
разве
он
не
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
Best
that
passed
on
the
land,
ain't
he
bad?
Лучшее,
что
было
на
земле,
не
правда
ли,
он
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
That
we
had
on
the
land,
ain't
he
bad?
Тот,
что
был
у
нас
на
земле,
разве
он
не
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
Best
that
passed
on
the
land,
ain't
he
bad?
Лучшее,
что
было
на
земле,
не
правда
ли,
он
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
That
we
had
on
the
land,
ain't
he
bad?
Тот,
что
был
у
нас
на
земле,
разве
он
не
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
Best
that
passed
on
the
land,
ain't
he
bad?
Лучшее,
что
было
на
земле,
не
правда
ли,
он
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
That
we
had
on
the
land,
ain't
he
bad?
Тот,
что
был
у
нас
на
земле,
разве
он
не
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Ain't
he
bad?
Ain't
he
bad?
Разве
он
не
плох?
Разве
он
не
плох?
Best
that
passed
on
the
land,
ain't
he
bad?
Лучшее,
что
было
на
земле,
не
правда
ли,
он
плох?
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
(Ain't
he
bad?)
(Разве
он
не
плох?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dean, John Glover, Ismael Angel Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.