Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
lost
in
the
wilderness
Ich
habe
mich
in
der
Wildnis
verirrt
I
thought
I
was
surely
falling
apart
Ich
dachte,
ich
würde
sicher
auseinanderfallen
The
pain
you
caused
cut
so
deep
Der
Schmerz,
den
du
verursacht
hast,
schnitt
so
tief
Truly
was
a
work
of
art
War
wirklich
ein
Kunstwerk
I
don't
care
what
they
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen,
ich
werde
es
trotzdem
tun
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
It's
the
only
thing
I
see,
always
staring
back
at
me
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
sehe,
was
mich
immer
anstarrt
I've
been
left
in
the
dark,
standing
cold
in
the
night
Ich
wurde
im
Dunkeln
zurückgelassen,
stehe
frierend
in
der
Nacht
Memories
of
your
taste,
I've
been
holding
on
tight
Erinnerungen
an
deinen
Geschmack,
ich
habe
mich
daran
festgehalten
Falling
apart
and
I'm
living
a
lie
Ich
falle
auseinander
und
lebe
eine
Lüge
All
of
this
time
I've
been
loving
a
liar
Die
ganze
Zeit
habe
ich
einen
Lügner
geliebt
Pulled
me
in
with
your
words
so
sweet
Hast
mich
mit
deinen
so
süßen
Worten
angezogen
Every
time
I
ignore
the
sign
Jedes
Mal
ignoriere
ich
das
Zeichen
Redemption's
mine
on
the
day
I
leave
Die
Erlösung
ist
mein
an
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
Falling
for
you
was
my
only
crime
Mich
in
dich
zu
verlieben
war
mein
einziges
Verbrechen
I
don't
care
what
they
say,
I'm
gonna
do
it
anyway
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen,
ich
werde
es
trotzdem
tun
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
It's
the
only
thing
I
see,
always
staring
back
at
me
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
sehe,
was
mich
immer
anstarrt
I've
been
left
in
the
dark,
standing
cold
in
the
night
Ich
wurde
im
Dunkeln
zurückgelassen,
stehe
frierend
in
der
Nacht
Memories
of
your
taste,
I've
been
holding
on
tight
Erinnerungen
an
deinen
Geschmack,
ich
habe
mich
daran
festgehalten
Falling
apart
and
I'm
living
a
lie
Ich
falle
auseinander
und
lebe
eine
Lüge
All
of
this
time
I've
been
loving
a
liar
Die
ganze
Zeit
habe
ich
einen
Lügner
geliebt
Am
I
going
under?
Gehe
ich
unter?
Should
my
heart
surrender?
Sollte
mein
Herz
kapitulieren?
Am
I
going
under?
Gehe
ich
unter?
Should
my
heart
surrender?
Sollte
mein
Herz
kapitulieren?
(Am
I
going
under?)
(Gehe
ich
unter?)
(Should
this
heart
surrender?)
(Sollte
dieses
Herz
kapitulieren?)
Am
I
going
under?
Gehe
ich
unter?
I've
been
left
in
the
dark,
standing
cold
in
the
night
Ich
wurde
im
Dunkeln
zurückgelassen,
stehe
frierend
in
der
Nacht
Memories
of
your
taste,
I've
been
holding
on
tight
Erinnerungen
an
deinen
Geschmack,
ich
habe
mich
daran
festgehalten
Falling
apart
and
I'm
living
a
lie
Ich
falle
auseinander
und
lebe
eine
Lüge
All
of
this
time
I've
been
loving
a
liar
Die
ganze
Zeit
habe
ich
einen
Lügner
geliebt
Am
I
going
under?
Gehe
ich
unter?
Should
my
heart
surrender?
Sollte
mein
Herz
kapitulieren?
Am
I
going
under?
Gehe
ich
unter?
Should
my
heart
surrender?
Sollte
mein
Herz
kapitulieren?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Tikovoi, Jose Coelho, Ryan Sewell, Olivia Fay Sebastianelli, Ed Cosens, Tino Schmidt, Sophie Scott
Attention! Feel free to leave feedback.