Purple Schulz - Bis ans Ende der Welt (Lange Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Purple Schulz - Bis ans Ende der Welt (Lange Version)




Bis ans Ende der Welt (Lange Version)
На край света (длинная версия)
Das war 'ne lange Nacht, das Geld versoffen und bankrott
Это была долгая ночь, деньги пропиты и банкротство
Da hat es Bumm gemacht, das war wie'n Tritt vom lieben Gott
Потом бах - словно пинок от самого Господа Бога
Auf einmal standst du da, ich dachte nur, das kann nicht sein
Вдруг ты появилась передо мной, я подумал, что это невозможно
Wer hat dich bloß zu mir geschickt
Кто тебя ко мне послал?
Hat dir schon mal ein Mensch erzählt, wie wunderschön du bist, mein Kind
Тебе кто-нибудь говорил, как ты прекрасна, милая?
Dass deine Augen Perlen und dass deine Brüste Äpfel sind
Что твои глаза - жемчужины, а твои груди - яблоки?
Wieso ist eine Frau, wie du um diese Zeit noch so allein
Почему такая женщина, как ты, в такое время одна?
Hast du noch Geld dann lad' ich dich auf 'ne Tasse Kaffee ein
У тебя есть деньги? Если нет, то я приглашаю тебя на чашечку кофе.
Bis ans Ende der Welt, bis zum Mars oder Mond
На край света, до Марса или Луны
Und vielleicht auch noch weiter, wenn sich das lohnt
И, может быть, даже дальше, если оно того стоит
Ich bring' dich überall hin, ob du willst oder nicht
Я отвезу тебя куда угодно, хочешь ты этого или нет
Bis ans Ende der Welt, New York, Rio, Shanghai
На край света, в Нью-Йорк, Рио, Шанхай
Überall wo du hingehst bin ich dabei
Куда бы ты ни пошла, я буду рядом
Diese Welt ist zwar groß, doch mich wirst du nicht los
Этот мир велик, но от меня тебе не скрыться
Ein Bierglas fliegt mir ins Gesicht, die Suppe läuft mir in den Schoß
Пивной бокал летит мне в лицо, суп стекает по штанам
Ich verlier' das Gleichgewicht und frag' mich noch, was ist hier los
Я теряю равновесие и спрашиваю себя, что здесь происходит
Ist das der Dank für's Freundlichsein
Это благодарность за дружелюбие?
Die Karten liegen wirklich schlecht für die Gerechtigkeit der Welt
Карты легли из рук вон плохо для торжества справедливости в этом мире
Wo kommen wir denn hin, wenn jede Frau bloß tut, was ihr gefällt
Куда мы катимся, если каждая женщина делает только то, что ей вздумается?
Das hat man nun davon, alleine unter Frauen hat man's schwer
Вот тебе и расплата за то, что мужчинам среди женщин приходится несладко
Doch so schnell gibt ein Mann nicht auf und ich ruf' ihr hinterher
Но мужчина так просто не сдаётся, и я кричу ей вслед
Bis ans Ende der Welt, bis zum Mars oder Mond
На край света, до Марса или Луны
Und vielleicht auch noch weiter, wenn sich das lohnt
И, может быть, даже дальше, если оно того стоит
Ich bring' dich überall hin, ob du willst oder nicht
Я отвезу тебя куда угодно, хочешь ты этого или нет
Bis ans Ende der Welt, New York, Rio, Shanghai
На край света, в Нью-Йорк, Рио, Шанхай
Überall wo du hingehst bin ich dabei
Куда бы ты ни пошла, я буду рядом
Diese Welt ist zwar groß, doch mich wirst du nicht los
Этот мир велик, но от меня тебе не скрыться





Writer(s): Josef Piek, Ruediger Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.