Purple Schulz - Das kleine Herz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Purple Schulz - Das kleine Herz




Das kleine Herz
Маленькое сердце
Wer sein Kind liebt
Кто любит своё дитя
Hält es unter der Rute
Тот держит его в ежовых рукавицах
Bist du zärtlich mit ihm
Если будешь нежна с ним
Mußt du es später fürchten
Придётся тебе его потом бояться
Das kleine Herz muß den Gehorsam
Маленькое сердце должно познать послушание
Fühlen - und dazu beuge man den Willen
Прочувствовать - и для этого нужно подчинить его волю
Und den angeborenen Hang zur
И врождённую склонность к
Auflehnung
Бунту
Sei's durch den ernsten Blick
Будь то строгим взглядом
Durch das entschiedene Wort
Решительным словом
Oder durch die mannigfaltige Art der
Или с помощью разнообразных видов
Körperlichen Züchtigung
Телесных наказаний
Das kleine Herz kann so später
Так маленькое сердечко сможет потом
Jede Art von Befehlen
Выполнять любые приказы
Z.B. im Staatsdienst
Например, на государственной службе
Ausführen
Выполнять
Ohne ein schlechtes
Не имея угрызений
Gewissen zu haben
Совести
Im günstigsten Fall ist sein Wille
В лучшем случае, его воля
Mit dem der Regierung
Совпадёт с волей
Identisch
Правительства
Das kleine Herz lernt Tag für Tag
Маленькое сердечко учится день за днём
Der Klügere gibt immer nach
Умный всегда уступает
Das kleine Herz lernt früh zu spüren
Маленькое сердечко рано учится чувствовать
Wer nicht hören will muß fühlen
Кто не слушается - тот почувствует
Und das wichtigste der Sachen
И главное в этом деле
Immer bücken
Всегда кланяться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Immer bücken
Всегда кланяться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Lachen
Улыбаться
Lachen
Улыбаться
Das feiner geartete Kind
Более тонко чувствующее дитя
Welches
Которое
Streitig sein will
Хочет спорить
Zähme man
Нужно укрощать
Durch die Entfernung vom Mutterschoß
Отстранением от материнской груди
Durch die Verweigerung der Vaterhand
Отказом в отцовской ласке
Z.B. bei Spaziergängen
Например, во время прогулок
Oder
Или
Der entschiedenen Verweigerung
Решительным отказом
Des Kusses vor dem Schlafengehen
В поцелуе перед сном
(Gute-Nacht-Kuss)
(Поцелуе на ночь)
Auch der Bitte
Так же просьбе
In der Nacht
Ночью
Das Licht im Flur anzulassen
Оставить свет в коридоре
Und die Zimmertür einen Spalt zu öffnen
И приоткрыть дверь в комнату
Ist in solchen Fällen
В таких случаях
Auf gar keinen Fall nachzugeben
Ни в коем случае нельзя уступать
Das kleine Herz lernt Tag für Tag
Маленькое сердечко учится день за днём
Der Klügere gibt immer nach
Умный всегда уступает
Das kleine Herz lernt früh zu spüren
Маленькое сердечко рано учится чувствовать
Wer nicht hören will muß fühlen
Кто не слушается - тот почувствует
Und das wichtigste der Sachen
И главное в этом деле
Immer bücken
Всегда кланяться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Immer bücken
Всегда кланяться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Immer lachen
Всегда улыбаться
Lachen
Улыбаться
Lachen
Улыбаться





Writer(s): Dieter Hoff, Josef Piek, Purple Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.