Purple Schulz - Ich Hab Deine Liebe Überlebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Purple Schulz - Ich Hab Deine Liebe Überlebt




Du weißt wir haben uns nichts geschenkt
Ты же знаешь, мы ничего не дарили друг другу.
Wir haben uns um Jahre nur bestohlen
Мы годами только крали друг у друга
Und die sind jetzt weg
И теперь они ушли.
Ich weiß, ich hab Dich oft gekränkt
Я знаю, я часто причинял тебе боль.
Ich hab nur reagiert, Du hast so
Я просто ответил, что у тебя так
Oft mein kleines Herz verletzt
Часто мое маленькое сердце болит,
Es wär so leicht zu schweigen
Было бы так легко молчать,
So zu tun, als wenn nichts wär
Притворяться, что ничего не было,
Doch es brächte und der Wahrheit
Но это принесло бы пользу и истине.
Ganz bestimmt kein Stückchen näher
Определенно, нет ничего ближе
Hast mich erdrückt und überrollt
Ты толкнул меня и опрокинул,
Du hast mein bestes nur gewollt
Ты просто хотел для меня всего наилучшего.
Und es mir abgenommen
И это отняло у меня
Liebe hast Du das genannt
Любовь ли это то, что ты назвал
Ich hab's ertragen, jahrelang
Я терпел это годами,
Ich hab mich freigeschwommen
Я выплыл на свободу.
Und bin zurückgekommen
И вернулся
Liebe Mama, jetzt ist es soweit
Дорогая мама, вот и все
Die Wunden sind vernarbt
Раны зарубцевались.
Denn man wird älter mit der Zeit
Потому что со временем ты становишься старше.
Ich bin nicht dran gestorben
Я не умер от этого
Und auch nicht abgedreht
И тоже не сбавлял темпа
Hast die Signale nicht gesehen
Не видели сигналов
Die Schreie nicht gehört und irgendwann
Криков не было слышно, и в какой-то момент
Trat wirklich Ruhe ein
Действительно наступило затишье
Da war's zu spät zurückzugehen
Было слишком поздно возвращаться
Es hätte nichts gebracht, so schlimm das ist
Это не имело бы никакого значения, как бы плохо это ни было
Es scheint normal zu sein
Это кажется нормальным
Irgendwann begriff ich
В какой-то момент я понял,
Daß man einfach lügen muß
Что нужно просто лгать.
Du hast es mir oft vorgemacht
Ты много раз делал это для меня,
Und ab da war wirklich Schluß
И с этого момента все было действительно кончено.
Ich hab mein Leben nur an Dir
Я просто ловко провел свою жизнь мимо тебя
Geschickt vorbeimanövriert
.
Du hast nichts mitbekommen
Ты ничего не понял,
Hab Dir Geschichten nur erzählt
Я просто рассказывал тебе истории,
Was wußtest Du von meiner Welt
Что ты знал о моем мире
Die Zeit im Flug verronnen
Как скоротать время в полете,
Erinnerst Dich verschwommen
ты вспоминаешь смутно.
Liebe Mama, jetzt ist es soweit
Дорогая мама, вот и все
Die Wunden sind vernarbt
Раны зарубцевались.
Denn man wird älter mit der Zeit
Потому что со временем ты становишься старше.
Ich bin nicht dran gestorben
Я не умер от этого
Und auch nicht abgedreht
И даже не сбился
Liebe Mama, Du hast es gut gemeint
Дорогая мама, у тебя были хорошие намерения.
Das sagen alle Mütter
Так говорят все мамы
Auch wenn ihre Kinder schreien
Даже когда их дети кричат
Bei Nacht und Nebel ging ich
Ночью и в тумане я шел
Vielleicht unüberlegt
Возможно, необдуманно
Doch ich hab Deine Liebe überlebt
Но я пережил твою любовь.





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz, Hilmar Wolf-de Rooij


Attention! Feel free to leave feedback.