Purple Schulz - Nichts Zu Verlieren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Purple Schulz - Nichts Zu Verlieren




Nichts Zu Verlieren
Нечего терять
Du bist für alle einfach unerreichbar
Ты недоступна для всех,
Das telefon haben sie Dir abgestellt
Телефон отключили тебе.
Die mit dem roten Mund wählt sich die Finger wund
Та, с алыми губами, стирает пальцы в кровь,
Denkst, Du bist fertig mit der Welt
Ты думаешь, что с этим миром покончено.
Du glaubst noch schlimmer kann es gar nicht kommen
Ты думаешь, хуже уже не будет:
Dein Portemonnaie mit tausend Mark ist weg
Твой кошелек с тысячью марок пропал,
Bis über beide Ohren verschuldet,
По уши в долгах,
Job verloren
Работу потеряла.
Der Wagen ist Dir heut verreckt
Сегодня накрылась твоя машина.
Doch oft sind das gerad' die Momente
Но часто именно в такие моменты
In denen irgendwas passiert
Что-то происходит.
In Dir schlummern ganz andere Talente
В тебе дремлют совершенно другие таланты,
Du hast sie nur nie ausprobiert
Ты просто никогда их не пробовала.
Doch Du hast nichts zu verlieren
Ведь тебе нечего терять
Außer den Zweifeln und der Angst
Кроме сомнений и страха.
Denn wenn Du's wirklich willst
Ведь если ты действительно захочешь,
Wirst Du Dich wundern
Ты удивишься,
Was Du alles kannst
На что ты способна.
Schleppte bei Hertie morgens
Таскал по утрам в Херти
Halbe Schweine
Свиные туши.
War'n nur drei Wochen,
Всего три недели,
Hatt' die Schnautze voll
Достал этот кошмар.
Schlief überall nur ein,
Спал где попало,
Hatt' nichts als Scherereien
Одни неприятности,
Und keinen Schimmer
И никакого просвета,
Wo das enden soll
Когда этому придет конец.
Ab mittag's wurd der Frust
С полудня топил тоску
Dann weggeschüttet
В алкоголе.
Am Abend ging es weiter in der Stadt
Вечером продолжал в городе.
War überall der Clown,
Везде был шутом,
Hatt' Hunger auf die Frauen
Жаждал женщин
Und mich am Ende selber satt
И в итоге пресытился сам собой.
Da kamst Du plötzlich an den Tresen
И тут ты вдруг появилась у стойки
Und warst genauso plötzlich weg
И так же внезапно исчезла.
Ich hab gewußt, die Frau ist es gewesen
Я понял, что это была та самая,
Und wollte wissen, wie sie schmeckt
И захотел узнать, какова ты на вкус.
Ich hatte nichts zu verlieren
Мне нечего было терять
Außer den Zweifeln und der Angst
Кроме сомнений и страха.
Denn wenn Du wirklich willst
Ведь если ты действительно захочешь,
Wirst Du Dich wundern
Ты удивишься,
Was Du alles kannst
На что ты способна.
Denn wenn Du wirklich willst
Ведь если ты действительно захочешь,
Wirst Du Dich wundern
Ты удивишься,
Was Du alles kannst
На что ты способна.





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.