Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehnsucht (Original-Singleversion)
Тоска (оригинальная версия сингла)
Sehnsucht
lyrics
Текст
песни
«Тоска»
Regen
fällt,
kalter
Wind
Льет
дождь,
дует
холодный
ветер
Himmel
grau,
Frau
schlägt
Kind
Серое
небо,
женщина
бьет
ребенка
Keine
Nerven
und
so
allein
Никаких
нервов,
и
такое
одиночество
Das
Paradies
kann
das
nicht
sein.
Это
не
может
быть
раем.
Männer
taumeln
müd'
nach
Haus
Мужчины
устало
бредут
домой
Die
kalte
Seele
fliegt
hinaus
Холодная
душа
вылетает
наружу
Kind
muß
weinen,
Kind
muß
schrei'n
Ребенок
должен
плакать,
ребенок
должен
кричать
Schrei'n
macht
müde
und
Kind
schläft
ein
От
крика
устаешь,
и
ребенок
засыпает
Ich
hab'
Heimweh
Я
скучаю
по
дому
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Я
не
знаю,
что
это
Keine
Sterne
in
der
Nacht
Ночью
нет
звезд
Kleines
Kind
ist
aufgewacht
Маленький
ребенок
проснулся
Kind
fragt,
wo
die
Sterne
sind
Ребенок
спрашивает,
где
звезды
Ach
was
weiß
denn
- ich
mein
Kind.
Ах,
откуда
мне
знать...глупыш
ты
мой.
Ist
der
große
schiefe
Mond
Большая
кривая
луна
Eigentlich
von
wem
bewohnt
Кем
она,
собственно,
населена?
Warum
ist
der
Himmel
leer
Почему
небо
пустое
Ist
da
oben
keiner
mehr?
Там
наверху
никого
нет?
Ich
hab
Sehnsucht
Я
тоскую
Ich
will
nur
weg
Я
просто
хочу
уйти
Ganz
weit
weg
Очень
далеко
Ich
will
raus!
Я
хочу
сбежать!
Warum
hast
Du
mich
gebor'n
Зачем
ты
меня
родила
Bevor
ich
da
war,
war
ich
schon
verlor'n
До
того,
как
я
появился,
я
был
уже
потерян
Land
der
Henker,
Niemandsland
Страна
палачей,
ничейная
земля
Das
Paradies
ist
abgebrannt
Рай
сгорел
дотла
Ich
hab'
Heimweh
Я
скучаю
по
дому
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Я
не
знаю,
что
это
Ich
will
nur
weg
Я
просто
хочу
уйти
Ganz
weit
weg
Очень
далеко
Ich
will
raus!
Я
хочу
сбежать!
Text:
Purple
Schulz
(1984)
Текст:
Purple
Schulz
(1984)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Kruspe, Christoph Doom Schneider, Oliver Riedel, Till Lindemann, Paul Landers, Doktor Lorenz
Attention! Feel free to leave feedback.