Purple Schulz - Über 30 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Purple Schulz - Über 30




Über 30
Over 30
Weißt Du noch? Da flogen Schweine durch die Luft
Remember? Pigs were flying through the air
Und die war schwer von Deinem unerhörten Duft
And it was heavy with your unheard-of fragrance
Ich war verliebt, aber ich hab's Dir nie gesagt
I was in love, but I never told you
Du hattest mich auch nie danach gefragt
You never asked me about it
Du warst high und ich war völlig zugedröhnt
You were high and I was completely stoned
Vielleicht haben wir deswegen auch zu laut gestöhnt
Maybe that's why we were moaning too loud
Auf jeden Fall lagen wir plötzlich nackt im Licht
In any case, we suddenly lay naked in the light
Da hatte uns dein Alter voll erwischt
That's when your age really caught up with us
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
My sweet, do you sometimes still feel
Du würdest was vermissen
Like you're missing something
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Uh, do you sometimes still feel a little hot
Wenn andere Dich küssen
When others kiss you
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Oh, or is it quite normal to forget
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Once you're over thirty?
Weißt Du noch? Da flogen Steine durch die Luft
Remember? Stones were flying through the air
Und die war voll von diesem Gummiknüppelduft
And it was full of this rubber truncheon fragrance
Die Welt verändern, und sonst gar nichts wollte ich
I only wanted to change the world, nothing else
Doch geändert habe ich am Schluß nur mich
But in the end, I only changed myself
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
My sweet, do you sometimes still feel
Du würdest was vermissen
Like you're missing something
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Uh, do you sometimes still feel a little hot
Wenn andere Dich küssen
When others kiss you
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Oh, or is it quite normal to forget
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Once you're over thirty?
Es geht mir gut und überhaupt: es ist O.K.
I'm fine and all: it's OK
Nur ab und zu, da denke ich, daß irgendwas fehlt
It's just that every now and then, I think something's missing
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
My sweet, do you sometimes still feel
Du würdest was vermissen
Like you're missing something
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Uh, do you sometimes still feel a little hot
Wenn andere Dich küssen
When others kiss you
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Oh, or is it quite normal to forget
Kommt da nix mehr rüber?
Does nothing come through anymore?
Ist alles schon hinüber
Is it all over
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Once you're over thirty?





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.