Purple Schulz - Über 30 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Purple Schulz - Über 30




Über 30
За 30
Weißt Du noch? Da flogen Schweine durch die Luft
Помнишь? Тогда свиньи летали по воздуху
Und die war schwer von Deinem unerhörten Duft
И воздух был тяжёл от твоего невероятного аромата
Ich war verliebt, aber ich hab's Dir nie gesagt
Я был влюблен, но никогда тебе не говорил
Du hattest mich auch nie danach gefragt
Ты меня об этом и не спрашивала
Du warst high und ich war völlig zugedröhnt
Ты была под кайфом, а я был совершенно обдолбан
Vielleicht haben wir deswegen auch zu laut gestöhnt
Может быть, поэтому мы так громко стонали
Auf jeden Fall lagen wir plötzlich nackt im Licht
В любом случае, мы вдруг оказались голыми на свету
Da hatte uns dein Alter voll erwischt
Тут твой отец нас и застукал
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
У тебя бывает сейчас иногда чувство,
Du würdest was vermissen
Что ты что-то упускаешь?
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Бывает ли тебе сейчас иногда жарко,
Wenn andere Dich küssen
Когда другие тебя целуют?
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Или это нормально, что всё забывается,
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Когда тебе за тридцать?
Weißt Du noch? Da flogen Steine durch die Luft
Помнишь? Тогда камни летали по воздуху
Und die war voll von diesem Gummiknüppelduft
И воздух был пропитан запахом резиновых дубинок
Die Welt verändern, und sonst gar nichts wollte ich
Я хотел изменить мир, и больше ничего
Doch geändert habe ich am Schluß nur mich
Но в итоге изменил только себя
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
У тебя бывает сейчас иногда чувство,
Du würdest was vermissen
Что ты что-то упускаешь?
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Бывает ли тебе сейчас иногда жарко,
Wenn andere Dich küssen
Когда другие тебя целуют?
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Или это нормально, что всё забывается,
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Когда тебе за тридцать?
Es geht mir gut und überhaupt: es ist O.K.
У меня всё хорошо, и вообще: всё в порядке
Nur ab und zu, da denke ich, daß irgendwas fehlt
Только иногда я думаю, что чего-то не хватает
Du, hast Du heut noch manchmal das Gefühl
У тебя бывает сейчас иногда чувство,
Du würdest was vermissen
Что ты что-то упускаешь?
Uh, wird Dir heut noch manchmal etwas schwül
Бывает ли тебе сейчас иногда жарко,
Wenn andere Dich küssen
Когда другие тебя целуют?
Oh, oder ist das ganz normal, daß man's vergißt
Или это нормально, что всё забывается,
Kommt da nix mehr rüber?
Уже ничего не чувствуешь?
Ist alles schon hinüber
Всё уже кончено?
Wenn man erst mal über dreißig ist?
Когда тебе за тридцать?





Writer(s): Josef Piek, Purple Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.