Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn (Live)
Herbst (Live)
Catch
the
sun
before
he
slips
away
Fang
die
Sonne,
bevor
sie
entschwindet
Oh
(Oh),
winter
Oh
(Oh),
Winter
Unreason's
cold,
tenacity
Unvernunft,
Kälte,
Hartnäckigkeit
Pause
your
nature,
dance
with
me
Halte
deine
Natur
an,
tanz
mit
mir
One
more
autumn
day
Noch
einen
Herbsttag
(Come)
come,
(prudence)
prudence
(Komm)
Komm,
(Vorsicht)
Vorsicht
(Come)
come,
reason,
to
chase
my
light
away
(Komm)
Komm,
Vernunft,
um
mein
Licht
zu
verjagen
Catch
me,
catch
me
Fang
mich,
fang
mich
No,
not
this
day
(Not
this
day)
Nein,
nicht
heute
(Nicht
heute)
Twilight
fall
upon
all
souls
Dämmerung
fällt
auf
alle
Seelen
Darkening
our
skin
and
bone
Verdunkelt
unsere
Haut
und
Knochen
Soon
I'll
follow
prudence
home
Bald
folge
ich
der
Vorsicht
nach
Hause
Until
then,
just
let
me
chase
this
sun
Bis
dahin,
lass
mich
diese
Sonne
jagen
Soon
enough
I'll
go,
a
winters
way
Früh
genug
werde
ich
gehen,
auf
Winter
Art,
meine
Liebste.
Soon
enough,
though
not
this
day
Früh
genug,
aber
nicht
heute
Soon
enough
I'll
go,
a
winters
way
Früh
genug
werde
ich
gehen,
auf
Winter
Art,
meine
Liebste.
Stay
the
winter,
one
more
day
Halte
den
Winter
auf,
noch
einen
Tag
Leave
me
to
my
child's
play
Überlass
mich
meinem
Kinderspiel
(Soon)
soon
enough
I'll
go
your
way
(go
your
way,
soon)
(Bald)
Früh
genug
werde
ich
deinen
Weg
gehen
(gehe
deinen
Weg,
bald)
Dance
with
me
one
more
day
(one
more
day)
Tanz
mit
mir
noch
einen
Tag
(noch
einen
Tag)
(Soon)
soon
enough
I'll
go
your
way
(go
your
way)
(Bald)
Früh
genug
werde
ich
deinen
Weg
gehen
(gehe
deinen
Weg)
Soon
enough
(go
your
way)
Früh
genug
(gehe
deinen
Weg)
Soon
enough,
though
not
this
day
Früh
genug,
aber
nicht
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maynard James Keenan, Mat Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.