Puscifer - Sour Grapes " Legend of the Mix" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puscifer - Sour Grapes " Legend of the Mix"




Sour Grapes " Legend of the Mix"
Кислый виноград "Легенда о миксе"
And the angel of the lord led me
И ангел господень повел меня
Into the belly of the holy mother
В чрево святой матери
A chamber black as pitch
В комнату, темную как смоль
But I felt no fear, only comfort,
Но я не чувствовал страха, только утешение,
For I was as a child in the womb
Ибо я был как дитя во чреве
And she bade me
И она велела мне
"Peer through yonder portal
"Взгляни через тот портал
Which looked upon the heavens,
Который выходит на небеса,
And behold! a mournin′ angel"
И узри! Скорбящего ангела"
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
She ascended slowly from far beyond the horizon,
Она медленно поднималась из-за горизонта,
Her light like a heavenly finger pointing the way
Ее свет, как небесный перст, указывал путь
And on yonder wall she traced for me a path
И на той стене она начертала для меня путь
Which led me five directions, eight winters to east,
Который вел меня в пяти направлениях, восемь зим на восток,
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And behold!
И узри!
As my feet landed firmly
Как только мои ноги твердо ступили
Upon the vital winter of the second score
На жизненно важную зиму второго десятка
There appeared before me a heavenly star
Передо мной появилась небесная звезда
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
A holy virgin, the bringer of life and breath
Святая дева, дарительница жизни и дыхания
And she spoke unto me saying
И она сказала мне
"Fear not the movement of the heavens above or the earth below
"Не бойся движения небес вверху или земли внизу
For change is what we are, my child.
Ибо перемены это то, что мы есть, дитя мое.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Righteous are those
Праведны те
Who look up and sway with the wind,
Кто смотрит вверх и колышется с ветром,
Who look down and dance with the shifting of the soil,
Кто смотрит вниз и танцует с движением почвы,
Who swim with the movement of the tides
Кто плывет вместе с движением приливов
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Who seek the truth around them
Кто ищет истину вокруг себя
And discover that we are,
И обнаруживает, что мы есть,
And have always been, in paradise.
И всегда были, в раю.
The reflections of heaven on earth."
Отражения небес на земле."
Amen!'
Аминь!
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And she spoke again saying
И она снова сказала
"Know, my child,
"Знай, дитя мое,
That there is no devil seekin′
Что нет дьявола, стремящегося
To cause guilt in the hearts to men.
Вызвать чувство вины в сердцах людей.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
No evil, save blind faith, ignorance,
Нет зла, кроме слепой веры, невежества,
And the desire for the unprepared
И желания неподготовленных
To blame others for the devastation
Винить других за разрушения
Left in the wake of change
Оставленные после перемен
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Change, my child
Перемены, дитя мое
Change is in the heavens
Перемены на небесах
Change is on this earth
Перемены на этой земле
Change is all around us
Перемены вокруг нас
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And if we
И если мы
Are reflections of the divine
Отражения божественного
We must roll with these changes,
Мы должны катиться вместе с этими переменами,
For we are these changes.
Ибо мы и есть эти перемены.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Eyes wide open,
С широко открытыми глазами,
We must look upon
Мы должны смотреть на
The heavens as a mirror.
Небеса как на зеркало.
Wide awake, aware, deeply breathing
Проснувшиеся, осознанные, глубоко дышащие
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And when the ship comes down, my child,
И когда корабль пойдет ко дну, дитя мое,
You will be there,
Ты будешь там,
A true and holy survivor
Истинный и святой выживший
To inherit the kingdom of God.
Чтобы унаследовать царство божие.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
You will rise above the grumbles of the unprepared
Ты возвысишься над ропотом неподготовленных
To greet the new day,
Чтобы встретить новый день,
To drink from the sweet fruit of the vine,
Чтобы испить сладкого плода лозы,
The water of life, the blood of the risen Christ, my child."
Воды жизни, крови воскресшего Христа, дитя мое."
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
"Go now, son,
"Иди теперь, сын,
Tell them all.
Скажи им всем.
The ignorant, the blind paw of dogma,
Невежественным, слепым приверженцам догмы,
Blinded by faith, the doubters, the nay sayers.
Ослепленным верой, сомневающимся, отрицающим.
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
Tell them all, child,
Скажи им всем, дитя мое,
They cannot see
Они не могут видеть
The kingdom of God,
Царство божие,
They cannot see paradise
Они не могут видеть рай
Unfold before them
Разворачивающийся перед ними
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
They cannot drink
Они не могут пить
From the chalice
Из чаши
Which holds the blood of Christ,
Которая содержит кровь Христа,
The water of life,
Воду жизни,
Until they get right with Jesus.
Пока не придут к Иисусу.
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
Until they get right with Jesus.
Пока не придут к Иисусу.
It's always gonna be
Это всегда будет
Sour grapes with you, boy,
Кислый виноград для тебя, мальчик,
Until you get right with Jesus.
Пока ты не придешь к Иисусу.
Amen!"
Аминь!"
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]





Writer(s): Brad J Wilk, Jonathan Michael Polonsky, Maynard James Keenan, Tim Commerford


Attention! Feel free to leave feedback.