Puscifer - Sour Grapes "Where's The Line? Mix" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puscifer - Sour Grapes "Where's The Line? Mix"




Sour Grapes "Where's The Line? Mix"
Кислый виноград "Where's The Line? Mix"
And the angel of the lord led me
И ангел Господень повел меня
Into the belly of the holy mother
В чрево святой матери,
A chamber black as pitch
В комнату, черную как смоль.
But I felt no fear, only comfort,
Но я не чувствовал страха, только утешение,
For I was as a child in the womb
Ибо я был как дитя во чреве.
And she bade me
И она велела мне:
"Peer through yonder portal
"Взгляни сквозь этот портал,
Which looked upon the heavens,
Который выходит на небеса,
And behold! a mournin′ angel"
И узри! Плачущего ангела."
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
She ascended slowly from far beyond the horizon,
Она медленно восходила из-за горизонта,
Her light like a heavenly finger pointing the way
Её свет, как небесный перст, указывал путь.
And on yonder wall she traced for me a path
И на той стене она начертила для меня путь,
Which led me five directions, eight winters to east,
Который вел меня в пяти направлениях, восемь зим на восток.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And behold!
И узри!
As my feet landed firmly
Как только мои ноги твердо ступили
Upon the vital winter of the second score
На жизненно важную зиму второго десятка,
There appeared before me a heavenly star
Передо мной появилась небесная звезда.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
A holy virgin, the bringer of life and breath
Святая дева, дарующая жизнь и дыхание,
And she spoke unto me saying
И она сказала мне:
"Fear not the movement of the heavens above or the earth below
"Не бойся движения небес вверху или земли внизу,
For change is what we are, my child.
Ибо изменение это то, что мы есть, дитя моё.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Righteous are those
Праведны те,
Who look up and sway with the wind,
Кто смотрит вверх и колышется с ветром,
Who look down and dance with the shifting of the soil,
Кто смотрит вниз и танцует с движением почвы,
Who swim with the movement of the tides
Кто плывет вместе с движением приливов.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Who seek the truth around them
Кто ищет истину вокруг себя
And discover that we are,
И обнаруживает, что мы находимся,
And have always been, in paradise.
И всегда были, в раю.
The reflections of heaven on earth."
Отражения небес на земле."
Amen!'
Аминь!
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And she spoke again saying
И она снова сказала:
"Know, my child,
"Знай, дитя моё,
That there is no devil seekin′
Что нет дьявола, стремящегося
To cause guilt in the hearts to men.
Вызвать чувство вины в сердцах людей.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
No evil, save blind faith, ignorance,
Нет зла, кроме слепой веры, невежества
And the desire for the unprepared
И желания неподготовленных
To blame others for the devastation
Винить других за разрушения,
Left in the wake of change
Оставленные после изменений.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Change, my child
Изменения, дитя моё,
Change is in the heavens
Изменения на небесах,
Change is on this earth
Изменения на этой земле,
Change is all around us
Изменения вокруг нас.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And if we
И если мы
Are reflections of the divine
Отражения божественного,
We must roll with these changes,
Мы должны катиться вместе с этими изменениями,
For we are these changes.
Ибо мы и есть эти изменения.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Eyes wide open,
С широко открытыми глазами
We must look upon
Мы должны смотреть на
The heavens as a mirror.
Небеса как на зеркало.
Wide awake, aware, deeply breathing
Пробужденные, осознанные, глубоко дышащие.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And when the ship comes down, my child,
И когда корабль пойдет ко дну, дитя моё,
You will be there,
Ты будешь там,
A true and holy survivor
Истинной и святой выжившей,
To inherit the kingdom of God.
Чтобы унаследовать Царство Божье.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
You will rise above the grumbles of the unprepared
Ты возвысишься над ропотом неподготовленных,
To greet the new day,
Чтобы приветствовать новый день,
To drink from the sweet fruit of the vine,
Чтобы пить сладкий плод виноградной лозы,
The water of life, the blood of the risen Christ, my child."
Воду жизни, кровь воскресшего Христа, дитя моё."
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
"Go now, son,
"Иди теперь, сын,
Tell them all.
Скажи им всем.
The ignorant, the blind paw of dogma,
Невеждам, слепой лапе догмы,
Blinded by faith, the doubters, the nay sayers.
Ослепленным верой, сомневающимся, отрицающим.
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
Tell them all, child,
Скажи им всем, дитя,
They cannot see
Они не могут видеть
The kingdom of God,
Царство Божие,
They cannot see paradise
Они не могут видеть рай,
Unfold before them
Разворачивающийся перед ними.
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
They cannot drink
Они не могут пить
From the chalice
Из чаши,
Which holds the blood of Christ,
Которая содержит кровь Христа,
The water of life,
Воду жизни,
Until they get right with Jesus.
Пока не помирятся с Иисусом.
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]
Until they get right with Jesus.
Пока не помирятся с Иисусом.
It's always gonna be
Это всегда будет
Sour grapes with you, boy,
Кислый виноград для тебя, мальчик,
Until you get right with Jesus.
Пока ты не помиришься с Иисусом.
Amen!"
Аминь!"
[(Je-ho-vah! Yah-weh!)]
[(Иегова! Яхве!)]





Writer(s): Brad J Wilk, Jonathan Michael Polonsky, Maynard James Keenan, Tim Commerford


Attention! Feel free to leave feedback.