Lyrics and translation Puscifer - Sour Grapes "Where's The Line? Mix"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Grapes "Where's The Line? Mix"
Кислый виноград "Where's The Line? Mix"
And
the
angel
of
the
lord
led
me
И
ангел
Господень
повел
меня
Into
the
belly
of
the
holy
mother
В
чрево
святой
матери,
A
chamber
black
as
pitch
В
комнату,
черную
как
смоль.
But
I
felt
no
fear,
only
comfort,
Но
я
не
чувствовал
страха,
только
утешение,
For
I
was
as
a
child
in
the
womb
Ибо
я
был
как
дитя
во
чреве.
And
she
bade
me
И
она
велела
мне:
"Peer
through
yonder
portal
"Взгляни
сквозь
этот
портал,
Which
looked
upon
the
heavens,
Который
выходит
на
небеса,
And
behold!
a
mournin′
angel"
И
узри!
Плачущего
ангела."
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
She
ascended
slowly
from
far
beyond
the
horizon,
Она
медленно
восходила
из-за
горизонта,
Her
light
like
a
heavenly
finger
pointing
the
way
Её
свет,
как
небесный
перст,
указывал
путь.
And
on
yonder
wall
she
traced
for
me
a
path
И
на
той
стене
она
начертила
для
меня
путь,
Which
led
me
five
directions,
eight
winters
to
east,
Который
вел
меня
в
пяти
направлениях,
восемь
зим
на
восток.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
As
my
feet
landed
firmly
Как
только
мои
ноги
твердо
ступили
Upon
the
vital
winter
of
the
second
score
На
жизненно
важную
зиму
второго
десятка,
There
appeared
before
me
a
heavenly
star
Передо
мной
появилась
небесная
звезда.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
A
holy
virgin,
the
bringer
of
life
and
breath
Святая
дева,
дарующая
жизнь
и
дыхание,
And
she
spoke
unto
me
saying
И
она
сказала
мне:
"Fear
not
the
movement
of
the
heavens
above
or
the
earth
below
"Не
бойся
движения
небес
вверху
или
земли
внизу,
For
change
is
what
we
are,
my
child.
Ибо
изменение
— это
то,
что
мы
есть,
дитя
моё.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Righteous
are
those
Праведны
те,
Who
look
up
and
sway
with
the
wind,
Кто
смотрит
вверх
и
колышется
с
ветром,
Who
look
down
and
dance
with
the
shifting
of
the
soil,
Кто
смотрит
вниз
и
танцует
с
движением
почвы,
Who
swim
with
the
movement
of
the
tides
Кто
плывет
вместе
с
движением
приливов.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Who
seek
the
truth
around
them
Кто
ищет
истину
вокруг
себя
And
discover
that
we
are,
И
обнаруживает,
что
мы
находимся,
And
have
always
been,
in
paradise.
И
всегда
были,
в
раю.
The
reflections
of
heaven
on
earth."
Отражения
небес
на
земле."
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And
she
spoke
again
saying
И
она
снова
сказала:
"Know,
my
child,
"Знай,
дитя
моё,
That
there
is
no
devil
seekin′
Что
нет
дьявола,
стремящегося
To
cause
guilt
in
the
hearts
to
men.
Вызвать
чувство
вины
в
сердцах
людей.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
No
evil,
save
blind
faith,
ignorance,
Нет
зла,
кроме
слепой
веры,
невежества
And
the
desire
for
the
unprepared
И
желания
неподготовленных
To
blame
others
for
the
devastation
Винить
других
за
разрушения,
Left
in
the
wake
of
change
Оставленные
после
изменений.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Change,
my
child
Изменения,
дитя
моё,
Change
is
in
the
heavens
Изменения
на
небесах,
Change
is
on
this
earth
Изменения
на
этой
земле,
Change
is
all
around
us
Изменения
вокруг
нас.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Are
reflections
of
the
divine
Отражения
божественного,
We
must
roll
with
these
changes,
Мы
должны
катиться
вместе
с
этими
изменениями,
For
we
are
these
changes.
Ибо
мы
и
есть
эти
изменения.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
Eyes
wide
open,
С
широко
открытыми
глазами
We
must
look
upon
Мы
должны
смотреть
на
The
heavens
as
a
mirror.
Небеса
как
на
зеркало.
Wide
awake,
aware,
deeply
breathing
Пробужденные,
осознанные,
глубоко
дышащие.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
And
when
the
ship
comes
down,
my
child,
И
когда
корабль
пойдет
ко
дну,
дитя
моё,
You
will
be
there,
Ты
будешь
там,
A
true
and
holy
survivor
Истинной
и
святой
выжившей,
To
inherit
the
kingdom
of
God.
Чтобы
унаследовать
Царство
Божье.
[(Hal-le-lu-jah!)]
[(Аллилуйя!)]
You
will
rise
above
the
grumbles
of
the
unprepared
Ты
возвысишься
над
ропотом
неподготовленных,
To
greet
the
new
day,
Чтобы
приветствовать
новый
день,
To
drink
from
the
sweet
fruit
of
the
vine,
Чтобы
пить
сладкий
плод
виноградной
лозы,
The
water
of
life,
the
blood
of
the
risen
Christ,
my
child."
Воду
жизни,
кровь
воскресшего
Христа,
дитя
моё."
[(Je-ho-vah!
Yah-weh!)]
[(Иегова!
Яхве!)]
"Go
now,
son,
"Иди
теперь,
сын,
Tell
them
all.
Скажи
им
всем.
The
ignorant,
the
blind
paw
of
dogma,
Невеждам,
слепой
лапе
догмы,
Blinded
by
faith,
the
doubters,
the
nay
sayers.
Ослепленным
верой,
сомневающимся,
отрицающим.
[(Je-ho-vah!
Yah-weh!)]
[(Иегова!
Яхве!)]
Tell
them
all,
child,
Скажи
им
всем,
дитя,
They
cannot
see
Они
не
могут
видеть
The
kingdom
of
God,
Царство
Божие,
They
cannot
see
paradise
Они
не
могут
видеть
рай,
Unfold
before
them
Разворачивающийся
перед
ними.
[(Je-ho-vah!
Yah-weh!)]
[(Иегова!
Яхве!)]
They
cannot
drink
Они
не
могут
пить
From
the
chalice
Из
чаши,
Which
holds
the
blood
of
Christ,
Которая
содержит
кровь
Христа,
The
water
of
life,
Воду
жизни,
Until
they
get
right
with
Jesus.
Пока
не
помирятся
с
Иисусом.
[(Je-ho-vah!
Yah-weh!)]
[(Иегова!
Яхве!)]
Until
they
get
right
with
Jesus.
Пока
не
помирятся
с
Иисусом.
It's
always
gonna
be
Это
всегда
будет
Sour
grapes
with
you,
boy,
Кислый
виноград
для
тебя,
мальчик,
Until
you
get
right
with
Jesus.
Пока
ты
не
помиришься
с
Иисусом.
[(Je-ho-vah!
Yah-weh!)]
[(Иегова!
Яхве!)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad J Wilk, Jonathan Michael Polonsky, Maynard James Keenan, Tim Commerford
Attention! Feel free to leave feedback.