Pusha T - Don't F''' Wit Me - Freestyle - translation of the lyrics into German

Don't F''' Wit Me - Freestyle - Pusha Ttranslation in German




Don't F''' Wit Me - Freestyle
Leg nicht mit mir an - Freestyle
Re up gang, good music, def Jam
Re-Up Gang, Good Music, Def Jam
I love my family
Ich liebe meine Familie
Yeah
Yeah
The nerve of you
Deine Unverfrorenheit
He'll sit and clip at your lines like he ain't heard of you
Er wird dasitzen und an deinen Zeilen herumpicken, als hätte er noch nie von dir gehört
I seen it happen before, that man will murder you
Ich habe es schon einmal gesehen, dieser Mann wird dich umbringen
The lowest form of a thief is a cat burglar
Die niedrigste Form eines Diebes ist ein Einbrecher
Tiptoe-in but the whole while cloning
Auf Zehenspitzen hinein, aber die ganze Zeit am Klonen
The elephant's in the room, the bitch glowing
Der Elefant ist im Raum, die Schlampe strahlt
Like a ghetto girl with the good weave sewn in
Wie ein Ghettomädchen mit gut eingewebtem Haar
She walk like its her's but the whole world knowing
Sie läuft, als ob es ihr gehört, aber die ganze Welt weiß es
Told niggas it's the new god flow
Habe den Jungs gesagt, es ist der neue Gott-Flow
It's that New Testament and the old God knows
Es ist das Neue Testament und der alte Gott weiß es
And you new niggas don't get to pass go
Und ihr neuen Jungs kommt nicht an Go vorbei
I'll monopolize Boardwalk Empire flow
Ich werde den Boardwalk Empire-Flow monopolisieren
So don't mention me in the same breath, I'm Genghis
Also erwähne mich nicht im selben Atemzug, ich bin Dschingis
Just venting I never wished to be famous
Ich lasse nur Dampf ab, ich wollte nie berühmt werden
Truth told I'd much rather be strangers
Um ehrlich zu sein, wäre ich lieber ein Fremder
Before it leads to me turnin niggas to angels
Bevor es dazu führt, dass ich Jungs zu Engeln mache
Local niggas hatin but I can't blame em
Einheimische Jungs hassen, aber ich kann es ihnen nicht verdenken
Clear the road to the riches but I can't pave em
Ich räume den Weg zum Reichtum frei, aber ich kann ihn nicht ebnen
Put Trey up on your hook, still couldn't save em
Habe Trey auf deinen Hook gesetzt, konnte sie trotzdem nicht retten
Better chance with a snowball hitting Satan
Bessere Chancen mit einem Schneeball, der Satan trifft
Dreams money can buy
Träume, die man mit Geld kaufen kann
Three racks just spent on my Marty McFly's
Drei Riesen habe ich gerade für meine Marty McFlys ausgegeben
Now I'm back to the future, my career deja-vu you
Jetzt bin ich zurück in der Zukunft, meine Karriere, ein Déjà-vu für dich
When you muthafuckers thought I would hardly survive
Als ihr Mistkerle dachtet, ich würde kaum überleben
Don't fuck with me
Leg dich nicht mit mir an
You see
Du siehst
There's a lot of people out there to be fucked with
Es gibt viele Leute da draußen, mit denen man sich anlegen kann
Don't fuck with me
Leg dich nicht mit mir an
I am not one
Ich bin keiner davon
Re-Up Gang
Re-Up Gang
Don't fuck with me
Leg dich nicht mit mir an
Rappers on their sophomores, actin like they boss lords
Rapper in ihrem zweiten Jahr, die sich wie Bosse aufführen
Fame such a funny thing for sure
Ruhm ist so eine komische Sache, ganz sicher
When niggas start believing all them encores
Wenn Jungs anfangen, all die Zugaben zu glauben
I'm just the one to send you off, bonjour
Ich bin nur derjenige, der dich wegschickt, Bonjour
See yourself as I pull up in that mirror tint
Sieh dich selbst, wenn ich in dieser getönten Scheibe vorfahre
Skins vs. blouses, you mirror Prince
Skins vs. Blusen, du bist ein Spiegelbild von Prince
Chappelle Show, all of you Neal Brennans
Chappelle Show, ihr alle seid Neal Brennans
Sketch comedy, who was for real pennin?
Sketch-Comedy, wer hat wirklich geschrieben?
The talk don't match the leather
Das Gerede passt nicht zum Leder
The swag don't match the sweaters
Der Swag passt nicht zu den Pullovern
And wolves don't walk with shepherds
Und Wölfe gehen nicht mit Hirten
These Margiela verses all you mall dwellers
Diese Margiela-Verse, all ihr Einkaufszentrum-Bewohner
Off-the-rack suits looking like pallbearers
Anzüge von der Stange, die wie Sargträger aussehen
Coffins for my old bitches orphans
Särge für meine alten Schlampen, Waisen
Daddy's MIA like a dolphin
Daddy ist verschollen wie ein Delfin
Play the Fendi bucket like a shark's fin
Spiele den Fendi-Eimer wie eine Haifischflosse
Cool J-ing on you bitches but I'm dark-skinned
Cool J-mäßig auf euch Schlampen, aber ich bin dunkelhäutig
We walked in, seats courtside
Wir kamen rein, Sitze am Spielfeldrand
Dap Diddy, Will Ferrell on my walk by
Begrüße Diddy, Will Ferrell auf meinem Vorbeigehen
At the US Open, there's much more to Queens
Bei den US Open, es gibt viel mehr in Queens
Versace blu-blockers, row behind Oracene
Versace Blu-Blocker, Reihe hinter Oracene
Dreams money can buy
Träume, die man mit Geld kaufen kann
Three racks just spent on my Marty McFly's
Drei Riesen habe ich gerade für meine Marty McFlys ausgegeben
Now I'm back to the future, my career deja-vu you
Jetzt bin ich zurück in der Zukunft, meine Karriere, ein Déjà-vu für dich
When you muthafuckers thought I would hardly survive
Als ihr Mistkerle dachtet, ich würde kaum überleben
Don't fuck with me
Leg dich nicht mit mir an





Writer(s): Pusha T


Attention! Feel free to leave feedback.