Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woooh!
They
said
be
all
you
can
be
Woooh!
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
Woooh!
They
said
be
all
you
can
be
Woooh!
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
I
just
wanna
buy
another
Rollie
Ich
will
mir
nur
noch
eine
Rolex
kaufen.
I
just
wanna
pop
another
band
Ich
will
mir
nur
noch
ein
Bündel
Scheine
schnappen.
I
just
wanna
sell
dope
forever
Ich
will
einfach
für
immer
Dope
verkaufen.
I
just
wanna
be
who
I
am
Ich
will
einfach
nur
der
sein,
der
ich
bin.
They
said
be
all
you
can
be
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
They
said
be
all
you
can
be
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
Always
knew
I
could
rule
the
world
Ich
wusste
immer,
dass
ich
die
Welt
beherrschen
könnte.
Let's
define
what
my
world
is
Lass
uns
definieren,
was
meine
Welt
ist.
Knee
deep
in
this
dope
money
Knietief
in
diesem
Dope-Geld,
Damn
near
where
my
world
ends
verdammt
nah
da,
wo
meine
Welt
endet.
Same
block,
same
rock
Gleicher
Block,
gleicher
Fels,
I
was
thinking
'bout
murdering
Ich
dachte
darüber
nach,
sie
umzubringen.
I
ain't
getting
my
hands
dirty
Ich
mache
mir
meine
Hände
nicht
schmutzig,
Let
you
worry
'bout
serving
'em
lass
dich
darum
kümmern,
sie
zu
bedienen.
They
said
be
all
you
can
be
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
They
said
the
truth
set
you
free
Sie
sagten,
die
Wahrheit
macht
dich
frei.
Entrepenuer,
strip
club
connoisseur
Unternehmer,
Stripclub-Kenner,
Hot
fudge
sundae,
pour
it
on
you
hallelujah
Heißer
Schokoladen-Eisbecher,
gieß
es
über
dich,
Halleluja.
Pour
it
on
you
hallelujah,
pour
it
on
you
hallelujah
Gieß
es
über
dich,
Halleluja,
gieß
es
über
dich,
Halleluja.
And
I
be
on
my
own
dick,
ain't
that
much
room
for
you,
ah
Und
ich
bin
auf
meinem
eigenen
Ding,
da
ist
nicht
viel
Platz
für
dich,
ah.
Red,
white,
blue,
I
pledge
allegence
to
the
street
life
Rot,
weiß,
blau,
ich
schwöre
dem
Straßenleben
Treue.
Even
if
it's
left
overs
I
still
got
to
eat
right
Auch
wenn
es
nur
Reste
sind,
muss
ich
trotzdem
richtig
essen.
Got
gas
in
my
peace
pipe,
pink
Sprite
Habe
Benzin
in
meiner
Friedenspfeife,
rosa
Sprite.
She
P-popping
her
jeans
tight,
sll
day
I
dream
about
three
stripes
Sie
macht
ihre
Jeans
eng,
den
ganzen
Tag
träume
ich
von
drei
Streifen.
We
the
type
of
crew
to
get
fresh
just
to
sit
in
the
living
room
Wir
sind
die
Art
von
Crew,
die
sich
frisch
macht,
nur
um
im
Wohnzimmer
zu
sitzen.
Look
out
the
window,
got
a
bad
bitch
in
my
swimming
pool
Schau
aus
dem
Fenster,
habe
eine
heiße
Schlampe
in
meinem
Swimmingpool.
Got
a
bad
bitch
in
my
swimming
pool
Habe
eine
heiße
Schlampe
in
meinem
Swimmingpool.
Got
a
bad
bitch
in
my
swimming
pool
Habe
eine
heiße
Schlampe
in
meinem
Swimmingpool.
We
the
type
of
crew
to
get
fresh
just
to
sit
in
the
living
room
Wir
sind
die
Art
von
Crew,
die
sich
frisch
macht,
nur
um
im
Wohnzimmer
zu
sitzen.
Look
out
the
window,
got
a
bad
bitch
in
my
swimming
pool
Schau
aus
dem
Fenster,
habe
eine
heiße
Schlampe
in
meinem
Swimmingpool.
They
said
be
all
you
can
be
Sie
sagten,
sei
alles,
was
du
sein
kannst.
Pretty
girls
is
my
reputation
Hübsche
Mädchen
sind
mein
Ruf.
One
on
my
arm,
that's
decoration
Eine
an
meinem
Arm,
das
ist
Dekoration.
Getting
to
it,
no
hesitation
Ich
komme
zur
Sache,
ohne
zu
zögern.
To
fuck
with
me
you
need
a
reservation
Um
mit
mir
abzuhängen,
brauchst
du
eine
Reservierung.
To
the
top
escalating,
elevating
Zur
Spitze
eskalierend,
aufsteigend.
Good
music
legislation,
delegatin'
Gute
Musik-Gesetzgebung,
delegierend.
And
I
mean
that
shit
like
exclamation,
exclamation,
exclamation
Und
ich
meine
das
ernst,
wie
ein
Ausrufezeichen,
Ausrufezeichen,
Ausrufezeichen.
And
I'm
going
'til
I
K.O
Und
ich
mache
weiter,
bis
zum
K.O.
Eyes
closed,
I'm
OK
Augen
geschlossen,
mir
geht's
gut.
All
my
bitches
know
they
roll
Alle
meine
Schlampen
kennen
ihre
Rolle,
Even
when
we
role-play
auch
wenn
wir
Rollenspiele
spielen.
My
homie
got
that
nine
on
him
Mein
Kumpel
hat
seine
Neuner
bei
sich,
All
night
and
all
day
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag.
Ana
all
night
and
all
day
Ana,
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag.
And
all
night
like
that
shit's
his
mothafuckin'
soulmate
Und
das
die
ganze
Nacht,
als
wäre
es
sein
verdammter
Seelenverwandter.
Cause
no
time
for
hand
in
hand
Denn
keine
Zeit
für
Händchenhalten,
When
you
got
this
paper
hand
in
hand
wenn
du
dieses
Papier
in
der
Hand
hast.
Bitch
I'm
feeling
like
a
grown
ass
lil'
boy,
nigga
na
na
na
na
na
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
ein
erwachsener
kleiner
Junge,
Nigga
na
na
na
na
na.
Bitch
I'm
feeling
like
a
grown
ass
lil'
boy,
cause
I
still
love
to
get
pampered
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
ein
erwachsener
kleiner
Junge,
weil
ich
es
immer
noch
liebe,
verwöhnt
zu
werden.
But
don't
get
it
twisted,
watch
your
step
and
fuckin'
manners
Aber
verdreh
hier
nichts,
achte
auf
deine
Schritte
und
deine
verdammten
Manieren.
They
said
the
truth
set
you
free!
Sie
sagten,
die
Wahrheit
macht
dich
frei!
I
just
wanna
be
who
I
am
Ich
will
einfach
nur
der
sein,
der
ich
bin.
I
just
wanna
be
who
I
am
Ich
will
einfach
nur
der
sein,
der
ich
bin.
Always
knew
I
could
rule
the
world
Ich
wusste
immer,
dass
ich
die
Welt
beherrschen
könnte.
Lets
define
what
my
world
is
Lass
uns
definieren,
was
meine
Welt
ist.
Knee
deep
in
this
dope
money
Knietief
in
diesem
Dope-Geld,
Damn
near
where
my
world
ends
verdammt
nah
da,
wo
meine
Welt
endet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Terrence Thornton, Kanye West, Emmanuel Nickerson, Renee Scroggins, Kwesi Sey
Album
G.O.O.D.
date of release
01-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.