Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
Sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
Well,
the
walls
are
talking
to
me
Стены
говорят
со
мной,
And
I
know
you
think
I'm
wrong
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
прав,
But
sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Но
прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
Now
when
the
phone
start
to
click
in,
your
words
start
to
echo
Когда
телефон
начинает
щелкать,
твои
слова
эхом
отдаются,
Say
you
got
to
hang
up
but
the
man
won't
let
go
Говоришь,
что
должен
повесить
трубку,
но
мусора
не
отпускают.
Oh,
my
nigga
say
it
ain't
so
О,
мой
брат,
скажи,
что
это
не
так.
Now
we
speaking
on
some
niggas
that
he
say
he
ain't
know
Теперь
мы
говорим
о
каких-то
парнях,
которых,
как
он
говорит,
не
знает.
We
used
to
steal
dirt
bikes,
dodge
raindrops
Мы
угоняли
мотоциклы,
прятались
от
дождя,
So
close
niggas
thought
we
had
the
same
pops
Так
близки,
что
все
думали,
у
нас
один
отец.
Graduated,
gettin'
money
on
the
same
blocks
Окончили
школу,
зарабатывали
деньги
на
одних
улицах,
But
things
changed
and
we
ain't
end
up
in
the
same
box
Но
все
изменилось,
и
мы
не
оказались
в
одной
коробке.
Hearing
whispers,
"it
ain't
adding
up"
Слышу
шепот:
"Что-то
не
сходится".
Giving
you
the
jailhouse
talk
but
you
ain't
mad
enough
Говорю
тебе
тюремную
правду,
но
ты
недостаточно
зол.
I
never
thought
I'd
be
the
last
man
standing
up
Никогда
не
думал,
что
останусь
последним
на
ногах.
I
never
thought
I'd
had
have
to
question
"Were
you
man
enough?"
Никогда
не
думал,
что
придется
спрашивать:
"Хватило
ли
тебе
мужества?"
Long
letters
how
the
streets
got
the
best
of
you
Длинные
письма
о
том,
как
улица
сломала
тебя,
Telling
all
your
cellies
how
come
I
ain't
sitting
next
to
you
Рассказываешь
всем
сокамерникам,
почему
я
не
сижу
рядом
с
тобой.
Yeah,
see
I
can
read
between
the
lines
Да,
видишь
ли,
я
могу
читать
между
строк,
So
it's
awkward
when
you
call
and
I
gotta
press
5
Поэтому
неловко,
когда
ты
звонишь,
а
мне
приходится
нажимать
5.
Sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
Sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
I
think
the
Feds
are
looking
through
me
Мне
кажется,
федералы
просматривают
меня
насквозь,
Can't
you
hear
it
in
my
tone?
Разве
ты
не
слышишь
это
в
моем
тоне?
So
then
sorry
nigga,
I'm
tryna
come
home
Так
что
прости,
брат,
я
пытаюсь
вернуться
домой
Got
me
tiptoeing
through
the
conversation
on
our
calls
Приходится
ходить
на
цыпочках
во
время
наших
разговоров,
Tryna
act
normal
but
the
writing
is
on
the
wall
Пытаюсь
вести
себя
нормально,
но
все
уже
предрешено.
It's
like
I
hear
you
smiling
when
you
heard
they
hit
the
wall
Словно
слышу,
как
ты
улыбаешься,
когда
узнал,
что
они
попались,
But
I
just
let
it
ride
so
I
don't
be
the
next
to
fall
Но
я
просто
молчу,
чтобы
не
стать
следующим.
"They
sayin'
Tarian
been
getting
money
while
I'm
gone
"Говорят,
Тариан
зарабатывает
деньги,
пока
меня
нет,
And
won't
he
tryna
to
holla
at
my
bitch
when
I
was
home"
И
не
пытался
ли
он
подкатить
к
моей
девушке,
когда
я
был
дома".
"Nah,
he
selling
cars,
it'd
be
him
and
Lil
Rome"
"Нет,
он
продает
машины,
это
были
он
и
Малыш
Ром".
I'm
just
tryna
offset
what
he
was
saying
on
my
phone
Я
просто
пытаюсь
компенсировать
то,
что
он
говорил
по
телефону.
Nowadays
niggas
don't
need
shovels
to
bury
you
В
наши
дни
ниггерам
не
нужны
лопаты,
чтобы
тебя
похоронить,
Pointing
fingers
like
pallbearers
how
they
carry
you
Тыкают
пальцами,
как
гробовщики,
несут
тебя,
So
much
for
death
before
dishonor
Вот
тебе
и
смерть
прежде
бесчестия.
Might
as
well
have
a
robe
and
gavel
like
your
honor
Мог
бы
уже
надеть
мантию
и
взять
молоток,
как
судья.
I
just
sit
and
wonder,
play
it
by
the
numbers
Я
просто
сижу
и
думаю,
прокручиваю
все
в
голове.
When
you
ride
like
lightning
then
you
crash
like
thunder
Когда
ты
мчишься,
как
молния,
то
разбиваешься,
как
гром.
Seen
your
baby
mama
she
ain't
even
know
if
she
should
speak
Видел
твою
подругу,
она
даже
не
знала,
стоит
ли
ей
говорить.
What
the
fuck
is
there
to
say
knowing
her
king's
now
weak
saying...
Что,
черт
возьми,
тут
скажешь,
зная,
что
ее
король
теперь
слаб,
говоря...
Let's
talk
real
niggas,
let's
speak
real,
nigga
Давай
поговорим
по-настоящему,
брат,
давай
начистоту,
How
many
niggas
you
knew
snitching
you
ain't
killed,
nigga?
Скольких
стукачей
ты
знал,
которых
не
убил?
Covered
his
own
tracks,
he
didn't
care
that
Замел
свои
следы,
ему
было
все
равно,
что
We
had
a
legacy
he
killed,
I
got
to
wear
that
У
нас
было
наследие,
которое
он
уничтожил,
и
мне
теперь
с
этим
жить.
Every
move
we
ever
made
is
getting
stared
at
За
каждым
нашим
шагом
теперь
следят.
I
bet
the
man
inside
his
mirror
doesn't
stare
back
Держу
пари,
человек
в
его
зеркале
не
смотрит
ему
в
глаза.
Break
your
heart
when
the
man
you
call
your
brother
Разбивает
сердце,
когда
тот,
кого
ты
называешь
братом,
Be
the
same
one
that
setting
in
motion
all
them
undercovers
Оказывается
тем,
кто
направляет
всех
этих
undercover.
Called
my
mom
mother,
was
at
my
graduation
Называл
мою
маму
матерью,
был
на
моем
выпускном,
When
I
signed
my
record
deal
you
was
my
motivation
Когда
я
подписал
свой
контракт,
ты
был
моей
мотивацией.
From
great
friends
now
it's
no
affiliation
Из
лучших
друзей
теперь
нет
никакой
связи,
Divided
by
the
time
he
was
facing
Разделенные
временем,
с
которым
он
столкнулся.
Once
he
told
me
that...
Как
только
он
сказал
мне,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L, THORNTON TERRENCE
Attention! Feel free to leave feedback.