Pusher feat. Mothica - Clear - translation of the lyrics into German

Clear - Mothica , Pusher translation in German




Clear
Klar
Words fall out of my mouth
Worte fallen aus meinem Mund
They drift to the ground and they don't make a sound
Sie treiben zu Boden und geben keinen Laut von sich
I'll try to simple them back to the place in my head where I feel that I like
Ich versuche, sie wieder an den Ort in meinem Kopf zu bringen, wo sie sich für mich richtig anfühlen
The proper speak that I lead to narrate the scene to tie up these things
Die richtige Sprache, die ich brauche, um die Szene zu schildern, um diese Dinge abzuschließen
The proper place for my thoughts
Der richtige Platz für meine Gedanken
I know that I'm not I know that I'm not
Ich weiß, dass ich es nicht bin, ich weiß, dass ich es nicht bin
So clear and transparent I'll try but I can't promise it
So klar und transparent, ich versuch's, aber ich kann es nicht versprechen
So dark but delicate
So dunkel aber zart
Well I'm wrapped around the edge's end
Nun, ich bin am äußersten Rand gefangen
You can try to smooth me down but I'm not, no I'm not
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin es nicht, nein, ich bin es nicht
You can try to smooth me down but I'm not ready to forget
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin nicht bereit zu vergessen
You can try to smooth me down but I'm not, no I'm not
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin es nicht, nein, ich bin es nicht
You can try to smooth me down but I'm not ready to forget
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin nicht bereit zu vergessen
You can try to smooth me down
Du kannst versuchen, mich zu glätten
You can try to smooth me down
Du kannst versuchen, mich zu glätten
I'm not ready to forget
Ich bin nicht bereit zu vergessen
Take back all that I said
Nimm alles zurück, was ich gesagt habe
I've said it before and I'll say it again
Ich habe es schon mal gesagt und ich werde es wieder sagen
It's not like me to pretend but the best part of me is the worst I can get
Es ist nicht meine Art, mich zu verstellen, aber der beste Teil von mir ist das Schlimmste, zu dem ich fähig bin
But you make me so tired to fight
Aber du machst mich so müde zu kämpfen
I try to reply but I'm shaking inside
Ich versuche zu antworten, aber ich zittere innerlich
You gave me a tongue just to tie
Du gabst mir eine Zunge, nur um sie zu verknoten
I'll swallow my pride if you swear not to lie
Ich schlucke meinen Stolz herunter, wenn du schwörst, nicht zu lügen
Hard to breathe and hard to speak to
Schwer zu atmen und schwer zu sprechen
But don't take my word
Aber nimm mich nicht beim Wort
Because I'm honestly so wanna-be and misunderstood but I'm not
Denn ich bin ehrlich gesagt so ein Möchtegern und missverstanden, aber ich bin es nicht
So clear and transparent
So klar und transparent
I'll try but I can't promise it
Ich versuch's, aber ich kann es nicht versprechen
So dark but delicate
So dunkel aber zart
Well I'm wrapped around the edges end
Nun, ich bin am äußersten Rand gefangen
You can try to smooth me down but I'm not, no I'm not
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin es nicht, nein, ich bin es nicht
You can try to smooth me down but I'm not ready to forget
Du kannst versuchen, mich zu glätten, aber ich bin nicht bereit zu vergessen





Writer(s): Mckenzie Ashton Ellis, Martin Bernie


Attention! Feel free to leave feedback.