Pusho - Die Hard 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pusho - Die Hard 2




Die Hard 2
Die Hard 2
Oye, me bajó la temperatura de nuevo
Yo, my temperature dropped again
Y yo vo′a darles sin jacke'
And I'm gonna give it to them without a jacket
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
¿Se acuerdan de esta?
Remember this one?
Die Hard (huh)
Die Hard (huh)
Tengo enemigo′ oculto' en la película de gánster (¿ah?)
I got enemies hidden in the gangster movie (huh?)
Pero estamo' en Wakanda y yo soy Black Panther (wuh)
But we're in Wakanda and I'm Black Panther (wuh)
Hijo ′e puta en la′ guerra' como Putin, ya me enviaron tu PIN
Son of a bitch in the wars like Putin, they already sent me your PIN
No le bajo ni pa′ cazar, hasta los rifles son Supreme (ra-ra; plo-plo-plo)
I don't lower it even to hunt, even the rifles are Supreme (ra-ra; plo-plo-plo)
Sin licencia de conducir, sin licencia de cannabi' (woh)
No driver's license, no cannabis license (woh)
Lo′ peine' verde y crema quе combinan con las Travis (frr)
The green and cream combs that match the Travis (frr)
Aunque esté en juеgo mi pellejo, despídete de los viejo′ (remember me)
Even if my skin is at stake, say goodbye to the old ones (remember me)
Móntate, cabrón, que va' pa' lejo′
Get on, asshole, you're going far
No se hagan los pendejo′, siempre la calle me apoya
Don't act stupid, the street always supports me
estás soso, yo sigo siendo el de la salsa soya (ja, ja)
You're bland, I'm still the one with the soy sauce (ha, ha)
Por eso tengo el respeto, yo ustedes me quedo quieto
That's why I have the respect, I stay quiet
Que si es por combo, el mío es Puerto Rico completo (woh)
If it's about a crew, mine is the whole of Puerto Rico (woh)
Llevo un par de mese' en baja y to′as la cuentas intacta' (yah)
I've been down for a couple of months and all the accounts are intact (yah)
Preparen los cubierto′ que ahora lo que viene e' pasta (wup)
Prepare the cutlery because now what comes is pasta (wup)
No pienso dejarme, ya llegué hasta aquí
I don't plan to give up, I've come this far
Tengo to′as las disqueras locas
I have all the record companies crazy
Ofreciéndome millone' por first pick (woh-woh-woh-woh-woh)
Offering me millions for first pick (woh-woh-woh-woh-woh)
Porque estámo' arriba, estámo′ arriba como Bad y Myke
Because we're up, we're up like Bad and Myke
Cabrone′ que no me siguen los tengo dándome like
Assholes who don't follow me have me liking them
Cuando Jordan se fue la Nike siguió siendo la Nike (ja, ja)
When Jordan left, Nike was still Nike (ha, ha)
Son tierra, por eso ando con Spike (Pusho)
They're dirt, that's why I walk with Spike (Pusho)
El rifle sigue gritando (rrr)
The rifle keeps screaming (rrr)
Que lo saque de ve' en cuando
Take it out from time to time
Ando con lo′ muchacho' cazando
I'm hunting with the boys
¿Y ustedes dónde están? (¿qué pa′ó?), ah-ah
And where are you? (what happened?), ah-ah
Si aquí nada va a cambiar (wuh)
Nothing's gonna change here (wuh)
La Fourty sigue sonando igual (huh)
The Fourty still sounds the same (huh)
Estoy puesto pa' guerrear, no me vo′a dejar
I'm ready to fight, I won't let myself
Habla claro pa' subir o van a bajar (woh)
Speak clearly to go up or they will go down (woh)
Dile a tu esquina que no tire la toalla, que tire una colcha (¿ah?)
Tell your corner not to throw in the towel, to throw in a blanket (huh?)
Que se fue la lu', y yo soy el dueño de las antorcha′ (hum)
The light went out, and I'm the owner of the torches (hum)
Porque no hay planta que valga
Because there's no plant that's worth it
Y el primero que salga vo′a mandarlo a retirarse
And the first one who comes out I'm gonna send him to retire
Jovencito como a Vargas (woh, woh)
Young man like Vargas (woh, woh)
Mi combo pesa mucho má' que el de ello′
My combo weighs a lot more than theirs
Y sin cojone' me tiene lo que diga′ o lo que digan aquello' (nah)
And I don't give a damn what you say or what they say (nah)
Vamo′ pa' encima, aguanten el destello
Let's go over the top, hold the flash
Que me dicen Undertaker porque los tengo por cuello (grr)
They call me Undertaker because I have them by the neck (grr)
Y sigo siendo el bichote de SmackDown
And I'm still the big shot of SmackDown
Ronco y nunca me han da'o (po)
Hoarse and they've never given me (po)
ere′ el dueño de los másters, pero el de los canda′o
You're the owner of the masters, but the one with the padlocks
Yo como desde los trece los ley ocho he manda'o (wuh, wuh, wuh)
I've been commanding the eight laws since I was thirteen (wuh, wuh, wuh)
Y todavía sigues siendo el de los manda′o (ja)
And you're still the one who's commanded (ha)
Yo no estoy hablando mierda, to' tu clan vio
I'm not talking shit, your whole clan saw
Que les mandamo′ y no sentimo' el intercambio (plo, plo, plo)
That we sent them and we didn't feel the exchange (plo, plo, plo)
¿Viste cabrón, que yo la uso si la chambeo?
See, asshole, that I use it if I work it?
Cogieron más pata (clack-clack) que una máquina cuando se come el cambio (prr)
They got more leg (clack-clack) than a machine when it eats the change (prr)
Desde los tiempos ′e lo' eclipse' y los spoiler′ (wuh)
Since the times of the eclipses and spoilers (wuh)
Ya yo era un come mierda, me decían: "El Toilet"
I was already a shit eater, they called me: "The Toilet"
Cuando ponía la movie en play que a to′s les molestaba
When I put the movie on play I know it bothered everyone
Porque me gritaban: "Pusho, ponle" (wuh)
Because they would yell at me: "Pusho, put it on" (wuh)
Y nunca le ha baja'o, siempre le subí (¿ah?)
And he never lowered it, he always raised it (huh?)
Ante′ eran sortija' y diamante′ pega'o, ahora son rubí′ (cash)
Before it was rings and diamonds stuck, now it's rubies (cash)
Te juro que ya cambié, no estoy en bronca
I swear I've changed, I'm not in trouble
Pero la calle me llama y me dice: "ronca" (Pusho)
But the street calls me and says: "snore" (Pusho)
El rifle sigue gritando (yeh)
The rifle keeps screaming (yeh)
Que lo saque de ve' en cuando (ja, ja)
Take it out from time to time (ha, ha)
Ando con lo' muchacho′ cazando
I'm hunting with the boys
¿Y ustedes dónde están?, ah-ah (habla claro)
And where are you?, ah-ah (speak clearly)
Si aquí nada va a cambiar (yeh)
Nothing's gonna change here (yeh)
La fourty sigue sonando igual (¿′tán caga'o?)
The fourty still sounds the same (are you scared?)
Estoy puesto pa′ guerrear, no me vo' a dejar
I'm ready to fight, I won't let myself
Habla claro pa′ subir o van a bajar (estamo' loco′, cabrone')
Speak clearly to go up or they will go down (we're crazy, asshole)
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Wup, wup
Wup, wup
Pusho
Pusho
Me hicieron montarme otra ve' en rap
They made me get on rap again
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Y eso e′ danger
And that's danger
Esto e′ Casa Blanca Records
This is Casa Blanca Records
Die Hard
Die Hard
OreooBeatzzz
OreooBeatzzz
J Castle
J Castle
OMB
OMB
Humh
Humh
Ja, ja, ja, ja, jai
Ha, ha, ha, ha, jai
Esta esquina e' mía, ¿okey?
This corner is mine, okay?
Woh
Woh





Writer(s): Pusho


Attention! Feel free to leave feedback.