Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
rumor
de
guerra
y
de
funeral
Es
gibt
Gerüchte
über
Krieg
und
eine
Beerdigung
Me
han
mata'o
mil
vece',
pero
e'
con
la
boca
Sie
haben
mich
tausendmal
getötet,
aber
nur
mit
dem
Mund
Aunque
estoy
consciente
que
cuando
toca,
toca
Obwohl
mir
bewusst
ist,
dass
wenn
es
soweit
ist,
es
soweit
ist
La
vida
e'
traidora,
quieren
dejar
viuda
a
mi
señora
Das
Leben
ist
verräterisch,
sie
wollen
meine
Frau
zur
Witwe
machen
Pero
por
ahora
Aber
vorerst
Cancelen
mi
funeral
Sagt
meine
Beerdigung
ab
Que
Dio'
no
ha
manda'o
a
buscarme
Denn
Gott
hat
mich
noch
nicht
holen
lassen
Aunque
sé
que
quieren
matarme
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen
Pero
no
me
vo'
a
dejar
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Así
que
cancelen
mi
funeral
(cancelen
mi
funeral)
Also
sagt
meine
Beerdigung
ab
(sagt
meine
Beerdigung
ab)
Que
Dio'
no
ha
manda'o
a
buscarme
Denn
Gott
hat
mich
noch
nicht
holen
lassen
Aunque
sé
que
quieren
matarme,
yeh-eh
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen,
yeh-eh
Pero
no
me
vo'
a
dejar,
así
que
cancelen
mi
funeral
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen,
also
sagt
meine
Beerdigung
ab
Que
yo
no
voy
pa'l
boquete
(no);
yo
me
vo'
a
morir
guerreando
Denn
ich
gehe
nicht
ins
Loch
(nein);
ich
werde
kämpfend
sterben
Aquí
no
existen
neutrale'
(ja,
ja);
eres
Ñeta
o
27
Hier
gibt
es
keine
Neutralen
(ha,
ha);
du
bist
Ñeta
oder
27
Ando
a
cuatro
ojo'
y
él
me
hizo
un
despojo
Ich
bin
extrem
wachsam
und
er
hat
mir
eine
rituelle
Reinigung
gemacht
Siempre
ando
con
to'
lo'
collare'
y
lo'
mío'
(ah,
ah)
Ich
bin
immer
mit
all
meinen
Halsketten
und
meinen
Leuten
unterwegs
(ah,
ah)
Cualquier
fantasmeo
se
va
a
formar
Jedes
Geprahle
wird
Konsequenzen
haben
Si
veo
algo
fuera
de
lo
normal
(¡Pusho!)
Wenn
ich
etwas
Ungewöhnliches
sehe
(Pusho!)
Siempre
con
lo'
mío',
la'
misma'
cara'
Immer
mit
meinen
Leuten,
dieselben
Gesichter
Tú
nunca
va'
a
verme
con
gente
rara
Du
wirst
mich
nie
mit
fremden
Leuten
sehen
Que
cuando
me
pille'
¿qué
tú
va'
a
hacer?
Wenn
du
mich
erwischst,
was
wirst
du
dann
machen?
Cabrón,
'tás
hablando
como
si
matara'
(ah)
Mistkerl,
du
redest,
als
ob
du
töten
könntest
(ah)
Mejor
'táte
tranquilo,
siervo
Bleib
lieber
ruhig,
Diener
O
me
pongo
pa'
ti
y
lo
resuelvo
(ja)
Oder
ich
kümmere
mich
um
dich
und
löse
das
(ha)
A
mí
no
me
compare'
con
el
pana
tuyo
Vergleich
mich
nicht
mit
deinem
Kumpel
Yo
no
soy
el
mismo
que
él,
bo'
Ich
bin
nicht
derselbe
wie
er,
Dummkopf
La'
pistola'
parecen
celulare'
Die
Pistolen
sehen
aus
wie
Handys
Cuando
la'
usamo'
siempre
le
cambiamo'
el
chip
(tra,
tra)
Wenn
wir
sie
benutzen,
wechseln
wir
immer
den
Chip
(tra,
tra)
Lo'
federale'
tirando
pick
Die
Bundespolizisten
machen
Fotos
Yo
con
los
ojos
chino'
diciendo:
"cheese"
(Ja,
ja)
Ich
mit
zugekniffenen
Augen
und
sage:
"Cheese"
(Ha,
ha)
Así
e'
mi
vida,
guerra'
tengo
varia',
algunas
son
necesaria'
So
ist
mein
Leben,
Kriege
habe
ich
mehrere,
einige
sind
notwendig
Pero
tengo
un
mensaje
pa'
la
funeraria
Aber
ich
habe
eine
Nachricht
für
das
Bestattungsinstitut
Cancelen
mi
funeral
Sagt
meine
Beerdigung
ab
Que
Dio'
no
ha
manda'o
a
buscarme
Denn
Gott
hat
mich
noch
nicht
holen
lassen
Aunque
sé
que
quieren
matarme
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen
Pero
no
me
vo'
a
dejar
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Así
que
cancelen
mi
funeral
(cancelen
mi
funeral)
Also
sagt
meine
Beerdigung
ab
(sagt
meine
Beerdigung
ab)
Que
Dio'
no
ha
manda'o
a
buscarme
Denn
Gott
hat
mich
noch
nicht
holen
lassen
Aunque
sé
que
quieren
matarme,
yeh-eh
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen,
yeh-eh
Pero
no
me
vo'
a
dejar,
así
que
cancelen
mi
funeral
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen,
also
sagt
meine
Beerdigung
ab
To'
dicen
que
me
conocen
(¿qué?)
Alle
sagen,
sie
kennen
mich
(was?)
Y
yo
no
lo'
conozco
a
ustede'
(Jaja)
Und
ich
kenne
euch
nicht
(Haha)
Tirando
pa'
las
parede'
Ihr
schießt
nur
gegen
die
Wände
Del
case
a
mí
ninguno
puede
frontearme
Aus
dem
Viertel
kann
mir
keiner
was
vormachen
Mucho
meno'
darme,
conmigo
nadie
se
la
apunta
Viel
weniger
mich
kriegen,
mit
mir
legt
sich
keiner
an
Y
pa'
poder
matarme
(Ja),
tienen
que
reforzar
su
combo
Und
um
mich
töten
zu
können
(Ja),
müssen
sie
ihre
Crew
verstärken
Que
eso
e'
de
lo
má'
que
roncan
y
ninguno
tiene
má'
que
yo
Denn
das
ist
es,
womit
sie
am
meisten
prahlen,
und
keiner
hat
mehr
als
ich
Saben
que
cuando
la
guerra
estalló
Sie
wissen,
als
der
Krieg
ausbrach
To'
el
que
rompió
la
palabra
se
cayó
Jeder,
der
sein
Wort
brach,
ist
gefallen
Ninguno
falló,
les
dimo'
chiva',
sacamo'
a
pasear
to'
lo'
salvavida
Keiner
hat
versagt,
wir
haben
sie
erwischt,
haben
all
ihre
Schutzmechanismen
zerstört
Empezamo'
de
abajo,
ahora
estamo'
arriba
Wir
haben
unten
angefangen,
jetzt
sind
wir
oben
Cabrón,
no
siga'
y
mejor
cancela
Mistkerl,
mach
nicht
weiter
und
sag
lieber
ab
Que
esto
e'
lo
de
nosotro'
desde
la
escuela
Denn
das
ist
unser
Ding
seit
der
Schule
Sé
que
lo
tuyo
es
correr,
gastar
la
suela
Ich
weiß,
deins
ist
es
zu
rennen,
die
Sohlen
abzunutzen
Hijueputa,
volvió
tu
dolor
de
muela
(Pusho)
Hurensohn,
dein
Zahnschmerz
ist
zurück
(Pusho)
Quítenme
la
tela
y
Nehmt
mir
den
Stoff
weg
und
Cancelen
mi
funeral
Sagt
meine
Beerdigung
ab
Que
Dio'
no
ha
manda'o
a
buscarme
Denn
Gott
hat
mich
noch
nicht
holen
lassen
Aunque
sé
que
quieren
matarme
Obwohl
ich
weiß,
dass
sie
mich
töten
wollen
Pero
no
me
vo'
a
dejar,
así
que
cancelen
mi
funeral
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen,
also
sagt
meine
Beerdigung
ab
(Cancelen
mi
funeral)
(Sagt
meine
Beerdigung
ab)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pusho
Attention! Feel free to leave feedback.