Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganga (Mvp Version)
Ganga (MVP-Version)
(Ahora
la
voy
a
tirar
así)
(Jetzt
werde
ich
es
so
raushauen)
(Lanalizer
got
the
fire)
(Lanalizer
got
the
fire)
(Escuchando
de
lo
bueno)
(Das
Gute
hören)
′Toy
gastando
el
dinero
sucio,
ya
no
lo
puedo
invertir
Ich
gebe
das
schmutzige
Geld
aus,
ich
kann
es
nicht
mehr
investieren
Me
pidieron
mi
versión
y
la
tuve
que
partir
Sie
haben
nach
meiner
Version
gefragt
und
ich
musste
sie
abliefern
Despertaron
a
la
bestia
y
se
van
arrepentir
Sie
haben
das
Biest
geweckt
und
sie
werden
es
bereuen
To's
se
van
arrepentir
Alle
werden
es
bereuen
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
Mir
ist
eure
Gang
scheißegal
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Wer
sie
kennt,
weiß,
dass
keiner
von
denen
tötet
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Diesen
Fake
könnt
ihr
den
Weibern
erzählen
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Ihr
habt
in
eurem
Leben
noch
nie
eine
AK
in
der
Hand
gehabt
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
Mir
ist
eure
Gang
scheißegal
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Wer
sie
kennt,
weiß,
dass
keiner
von
denen
tötet
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Diesen
Fake
könnt
ihr
den
Weibern
erzählen
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
(Ah-ah)
Ihr
habt
in
eurem
Leben
noch
nie
eine
AK
in
der
Hand
gehabt
(Ah-ah)
A
mí
no
me
hablen
de
ganga
Redet
mir
nicht
von
Gangs
Que
el
combo
de
ustedes
no
ha
mata′o
una
changa
Eure
Truppe
hat
nicht
mal
'ne
Fliege
getötet
Yo
ando
con
los
Lakers
pa'l
tiempo
'e
las
Mamba
Ich
bin
mit
den
Lakers
aus
der
Mamba-Zeit
unterwegs
El
que
me
entiende
sabe
que
un
equipo
así
nunca
se
enfanga
Wer
mich
versteht,
weiß,
dass
so
ein
Team
niemals
stecken
bleibt
Ya
me
están
involucrando
como
a
Arcángel
con
fritanga
Sie
ziehen
mich
schon
rein
wie
Arcángel
mit
Frittiertem
Solamente
creo
en
Dios,
no
creo
en
los
illuminati
(No)
Ich
glaube
nur
an
Gott,
nicht
an
die
Illuminaten
(Nein)
Tranquilos,
que
esto
no
es
pa′
Anuel,
mucho
menos
pa′
Natti
Beruhigt
euch,
das
ist
nicht
für
Anuel,
schon
gar
nicht
für
Natti
Esto
es
algo
personal,
yo
no
lo
hago
pa'
sonar
Das
ist
etwas
Persönliches,
ich
mache
das
nicht,
um
bekannt
zu
werden
Pero,
si
andan
sin
marbete,
los
vamos
a
impresionar
Aber
wenn
ihr
ohne
Zulassung
fahrt,
werden
wir
euch
überraschen
Cada
año
que
pasa,
año
que
alguien
crece
Jedes
Jahr,
das
vergeht,
ist
ein
Jahr,
in
dem
jemand
wächst
Les
deseo
bendiciones,
pero
acuérdense
que
desde
el
2013
Ich
wünsche
euch
Segen,
aber
erinnert
euch
daran,
dass
seit
2013
A
mí,
nadie
me
ha
podido
retar
porque
siempre
tiro
a
matar
Mich
niemand
herausfordern
konnte,
weil
ich
immer
auf
Töten
aus
bin
Y
cuando
oyen
mis
versos
dicen:
"¡diablos!,
este
es
Avatar"
Und
wenn
sie
meine
Verse
hören,
sagen
sie:
"Verdammt!,
das
ist
Avatar"
Porque
esto
es
otro
idioma,
es
otra
jerga
Denn
das
ist
eine
andere
Sprache,
ein
anderer
Jargon
Ganga
remix
en
paro
nacional
y
yo
llegué
a
tumbar
la
huelga
Ganga
Remix
während
des
Nationalstreiks
und
ich
kam,
um
den
Streik
zu
beenden
Aquí
ninguno
pasa,
to′s
se
cuelgan
Hier
kommt
keiner
durch,
alle
scheitern
Se
quedaron
sin
la
cabra
y
sin
la
cuerda
Sie
sind
ohne
die
Ziege
und
ohne
das
Seil
geblieben
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
Mir
ist
eure
Gang
scheißegal
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Wer
sie
kennt,
weiß,
dass
keiner
von
denen
tötet
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Diesen
Fake
könnt
ihr
den
Weibern
erzählen
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Ihr
habt
in
eurem
Leben
noch
nie
eine
AK
in
der
Hand
gehabt
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
Mir
ist
eure
Gang
scheißegal
El
que
los
conoce
sabe
que
ninguno
mata
Wer
sie
kennt,
weiß,
dass
keiner
von
denen
tötet
Esa
feka
métansela
a
las
gatas
Diesen
Fake
könnt
ihr
den
Weibern
erzählen
Que
en
la
vida
ustedes
han
agarrado
un
AK
Ihr
habt
in
eurem
Leben
noch
nie
eine
AK
in
der
Hand
gehabt
Yo
sé
que
t'os
quieren
tirarme,
por
eso
es
que
a
veces
hasta
la
misma
doña
dice
Ich
weiß,
dass
alle
auf
mich
schießen
wollen,
deshalb
sagt
sogar
meine
Mutter
manchmal
Que
me
cuide
y
que
no
me
desarme
Ich
soll
aufpassen
und
meine
Deckung
nicht
fallen
lassen
Tienen
que
llamar
a
Benni,
a
Jhay
Cortéz
a
Justin
Quiles,
Wise
The
Gold
Pen
Sie
müssen
Benni,
Jhay
Cortez,
Justin
Quiles,
Wise
The
Gold
Pen
anrufen
Y
esperar
que
Kendo
salga
pa′
tumbarme
Und
warten,
bis
Kendo
rauskommt,
um
mich
zu
stürzen
Aquí
cualquier
hermano
te
corre
la
gata
(Ah)
Hier
kann
dich
jeder
Bruder
linken
(Ah)
Porque
de
cualquier
malla
te
salen
las
ratas
Denn
aus
jedem
Netz
kommen
die
Ratten
Hijueputa,
esto
es
PR
donde,
si
flaqueas
o
metes
la
pata
Hurensohn,
das
ist
PR,
wo,
wenn
du
schwächelst
oder
Mist
baust
Al
otro
día
engabana'o
y
con
corbata
Am
nächsten
Tag
im
Anzug
und
mit
Krawatte
bist
Si
ellos
están
sonando
es
porque
yo
quise
Wenn
sie
angesagt
sind,
dann
weil
ich
es
wollte
No
es
porque
están
duros
como
ellos
dicen
Nicht
weil
sie
hart
sind,
wie
sie
sagen
Yo
siempre
ando
ready
desde
los
15
Ich
bin
immer
bereit
seit
ich
15
war
(Yo
siempre
ando
ready
desde
los
15)
(Ich
bin
immer
bereit
seit
ich
15
war)
A
veces
ando
solo,
a
veces
ando
con
100
bravos
Manchmal
bin
ich
allein,
manchmal
mit
100
Mutigen
Pero,
to′s
somos
los
mismos
desde
octavo
Aber
wir
sind
alle
dieselben
seit
der
achten
Klasse
El
último
que
me
fronteó
cuando
me
vio
meter
la
mano
dentro
'el
clavo
Der
Letzte,
der
mir
dumm
kam,
als
er
sah,
wie
ich
nach
meiner
Waffe
griff
Solo
se
metió
de
casco
pa'l
barril
del
Chavo
Versteckte
sich
von
selbst
kopfüber
im
Fass
vom
Chavo
Vete
pa′
otro
la′o
con
esa
labia
tonta
Geh
woanders
hin
mit
diesem
dummen
Gerede
Que
aquí
to'
el
mundo
sabe
que
tú
no
te
montas
(No,
no,
no)
Hier
weiß
jeder,
dass
du
nicht
durchziehst
(Nein,
nein,
nein)
Cabrón,
tú
siempre
has
sido
un
puerco,
un
hombre
sin
palabra
Arschloch,
du
warst
schon
immer
ein
Schwein,
ein
Mann
ohne
Wort
Y,
por
eso
mismo,
tienes
a
to′
el
mundo
en
contra
(Pusho)
Und
genau
deshalb
hast
du
die
ganze
Welt
gegen
dich
(Pusho)
Dicen
que
son
churel
como
clay,
como
clay
Sie
sagen,
sie
sind
Schützen
wie
Clay,
wie
Clay
Después
corren
como
en
el
fill
day,
el
fill
day
Danach
rennen
sie
wie
beim
Sportfest,
dem
Sportfest
A
mí,
sin
cojones
me
tiene
su
ganga
Mir
ist
eure
Gang
scheißegal
Para,
para,
para,
después
lloran
(Jajaja)
Stopp,
stopp,
stopp,
danach
heulen
sie
(Hahaha)
¿De
cuánto
es
tu
ganga?
Wie
groß
ist
deine
Gang?
La
mía,
déjate
de
eso
(Wooh,
wooh)
Meine,
vergiss
es
(Wooh,
wooh)
¿Dónde
está
tu
ganga?,
¿dónde
está
la
tuya?
Wo
ist
deine
Gang?,
wo
ist
deine?
¿Y
la
tuya?,
¿y
la
tuya?,
¿y
la
tuya?
(Ah)
Und
deine?,
und
deine?,
und
deine?
(Ah)
Pusho,
El
MVP
(Yeah)
de
los
MVP
Pusho,
Der
MVP
(Yeah)
der
MVPs
Esto
es
Casablanca
Records
Das
ist
Casablanca
Records
Xound,
OMB,
Oby
(Uoh)
Xound,
OMB,
Oby
(Uoh)
No
me
eche'
la
culpa
a
mí
Gib
mir
nicht
die
Schuld
Échale
la
culpa
a
mi
ganga
(Jajaja)
Gib
meiner
Gang
die
Schuld
(Hahaha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Birriel Caraballo, Marlon J Carrasquillo Martinez, Ricardo Jose Santana Nadal, Bryan Robert Rohena Perez, Yan Carlos Francisco Guzman Velasquez, Jose Reyes, Vicente Martin Rodriguez, Raul Lopez Bonilla
Attention! Feel free to leave feedback.