Pussycat Dolls feat. Busta Rhymes - Don't Cha (main mix) - translation of the lyrics into German

Don't Cha (main mix) - Busta Rhymes , The Pussycat Dolls translation in German




Don't Cha (main mix)
Willst du nicht (Main Mix)
Dolls, are you ready? Let's dance, dolls
Dolls, seid ihr bereit? Lasst uns tanzen, Dolls
Ooh, baby, dolls, fellas, are you ready?
Ooh, Baby, Dolls, Jungs, seid ihr bereit?
Let's dance, ooh, baby
Lasst uns tanzen, ooh, Baby
I know you like me
Ich weiß, du magst mich
(I know you like me)
(Ich weiß, du magst mich)
I know you do
Ich weiß, du tust es
(I know you do)
(Ich weiß, du tust es)
That's why whenever I come around
Deshalb, wann immer ich auftauche
She's all over you
Klebt sie an dir fest
And I know you want it
Ich weiß, du willst es
(I know you want it)
(Ich weiß, du willst es)
It's easy to see
Es ist leicht zu sehen
(It's easy to see)
(Es ist leicht zu sehen)
And in the back of your mind
Und tief in deinem Hinterkopf
I know you should be f*** me
Weiß ich, du solltest mich f***
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin heiß ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin wild ist wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin frech ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin Spaß macht wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Fight the feeling
Wehr dich gegen das Gefühl
(Fight the feeling)
(Wehr dich gegen das Gefühl)
Leave it alone
Lass es ruhen
(Leave it alone)
(Lass es ruhen)
'Cause if it ain't love, it just ain't enough
Denn wenn es keine Liebe ist, reicht es einfach nicht
To leave a happy home
Um ein glückliches Zuhause zu zerstören
Let's keep it friendly
Lasst es freundschaftlich bleiben
(Let's keep it friendly)
(Lasst es freundschaftlich bleiben)
You have to play fair
Du musst fair spielen
(You have to play fair)
(Du musst fair spielen)
See, I don't care
Siehst du, ich kümmere mich nicht
But I know she ain't gon' wanna share
Doch ich weiß, sie will nichts teilen
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin heiß ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin wild ist wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin frech ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin Spaß macht wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Hot, freak, hot, freak
Heiß, wild, heiß, wild
Hot like me, freak like me
Heiß wie ich, wild wie ich
Hot like me, freak
Heiß wie ich, wild
Hot like me, freak like me
Heiß wie ich, wild wie ich
Hot, freak, hot, freak, hot
Heiß, wild, heiß, wild, heiß
I know I'm on your mind
Ich weiß, ich bin in deinen Gedanken
I know we'd have a good time
Ich weiß, wir hätten eine gute Zeit
I'm your friend, I'm fun
Ich bin deine Freundin, ich bin lustig
And I'm fine, I ain't lying
Und ich bin schön, ich lüge nicht
Look at me, you ain't blind
Schau mich an, du bist nicht blind
I know I'm on your mind
Ich weiß, ich bin in deinen Gedanken
I know we'd have a good time
Ich weiß, wir hätten eine gute Zeit
I'm your friend, I'm fun
Ich bin deine Freundin, ich bin lustig
And I'm fine, I ain't lying
Und ich bin schön, ich lüge nicht
Look at me, you ain't blind
Schau mich an, du bist nicht blind
Look at me
Schau mich an
Look at me
Schau mich an
Hot, freak
Heiß, wild
Hot, freak
Heiß, wild
Hot, freak
Heiß, wild
See, I know she loves you
Sieh mal, ich weiß, sie liebt dich
(I know she loves you)
(Ich weiß, sie liebt dich)
I understand
Ich verstehe es
(I understand)
(Ich verstehe es)
I probably be just as crazy about you
Ich wäre wohl genauso verrückt nach dir
If you were my own man
Wenn du mein eigener Mann wärst
Maybe next lifetime
Vielleicht nächstes Leben
(Maybe next lifetime)
(Vielleicht nächstes Leben)
Possibly
Möglich
(Possibly)
(Möglich)
Until then old friend
Bis dahin, alter Freund
Your secret is safe with me
Dein Geheimnis ist sicher bei mir
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin heiß ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin wild ist wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Don't cha wish your girlfriend was wrong like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin frech ist wie ich?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Willst du nicht, dass deine Freundin Spaß macht wie ich?
Don't cha, don't cha?
Willst du nicht, willst du nicht?
Hot, freak, hot, freak, hot, freak
Heiß, wild, heiß, wild, heiß, wild
Hot, freak, hot, freak, hot, freak
Heiß, wild, heiß, wild, heiß, wild
I know I'm on your mind
Ich weiß, ich bin in deinen Gedanken
I know we'd have a good time
Ich weiß, wir hätten eine gute Zeit
I'm your friend, I'm fun
Ich bin deine Freundin, ich bin lustig
And I'm fine, I ain't lying
Und ich bin schön, ich lüge nicht
Look at me, you ain't blind
Schau mich an, du bist nicht blind
I know I'm on your mind
Ich weiß, ich bin in deinen Gedanken
I know we'd have a good time
Ich weiß, wir hätten eine gute Zeit
I'm your friend, I'm fun
Ich bin deine Freundin, ich bin lustig
And I'm fine, I ain't lying
Und ich bin schön, ich lüge nicht
Look at me, you ain't blind
Schau mich an, du bist nicht blind
Look at me
Schau mich an
Look at me
Schau mich an
Look at me
Schau mich an
...
...





Pussycat Dolls feat. Busta Rhymes - Don't Cha
Album
Don't Cha
date of release
05-09-2005


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.