Lyrics and translation Pussycat Dolls feat. New Kids on the Block - Lights, Camera, Action
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights, Camera, Action
Свет, камера, мотор
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
Well,
I'm
going
try
something
with
you
Ну,
я
собираюсь
попробовать
с
тобой
кое-что
So
don't
be
shy
Так
что
не
стесняйся
Are
you
ready?
Ты
готова?
Of
course,
baby
Конечно,
малыш
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
I've
been
thinkin'
about
this
for
some
time
Я
думал
об
этом
какое-то
время
I've
got
a
freaky
temptation,
burning
deep
inside
У
меня
есть
странное
искушение,
которое
пылает
глубоко
внутри
You
see
the
scripts
already
wrote
Ты
видишь,
что
сценарий
уже
написан
The
bedroom
is
the
set
Спальня
- это
декорация
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свои
реплики
'Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
будет
только
один
дубль
Now
hit
the
lights
Теперь
включай
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
By
the
time
this
is
over
К
тому
времени,
как
все
закончится
Girl,
I'ma
make
you
a
star
Детка,
я
сделаю
тебя
звездой
You
ready?
1-2-3-4
Ты
готова?
1-2-3-4
Directin'
and
producin'
Направляя
и
снимая
And
you're
the
leading
lady
in
the
show
А
ты
ведущая
леди
в
шоу
(You're
the
leading
lady,
baby)
(Ты
ведущая
леди,
детка)
Nobody
double
needed
Дублер
не
нужен
'Cause
I
do
all
the
stunts
on
my
own
Потому
что
я
сам
выполняю
все
трюки
That
you
can
turn
your
phone
off
Чтобы
ты
могла
выключить
свой
телефон
All
be
quiet
on
the
set
(The
set)
Будь
полной
тишиной
на
съемочной
площадке
(На
съемочной
площадке)
You'd
better
know
your
lines
Ты
лучше
знай
свои
реплики
'Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
будет
только
один
дубль
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
(Hit
me
with
the
action
baby
yeah)
(Зажги
действие
детка,
да)
You
go
hit
the
lights
Включи
свет
I'll
set
up
the
camera
Я
установлю
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
давай
к
действию
Click
on
rewind
Нажми
на
перемотку
назад
Go
one
more
time
Поедем
еще
раз
Play
back
our
love
Проиграй
нашу
любовь
On
the
wide
screen
На
широком
экране
Baby
don't
stop
Детка,
не
останавливайся
Until
I
say
cut
Пока
я
не
скажу
"снято"
Camera's
off,
camera's
out
Камера
выключена,
камера
выключена
Keep
it
rollin'
Продолжай
вращаться
(Yeah
we
rollin')
(Да,
мы
вращаемся)
(Yeah
we
rollin')
(Да,
мы
вращаемся)
(Yeah
we
rollin')
(Да,
мы
вращаемся)
(Roll,
roll,
roll,
roll,
roll,
roll,
roll...)
(Вращайся,
вращайся,
вращайся,
вращайся,
вращайся,
вращайся,
вращайся...)
Baby,
let
yourself
go
Детка,
отпусти
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CORNELL HAYNES, BRIAN KENNEDY, LLOYD POLITE, JASPER TREMAINE CAMERON, JAMAL JONES
Attention! Feel free to leave feedback.