Lyrics and translation The Pussycat Dolls - How Many Times, How Many Lies
They
would
try
to
tell
me
something
Они
попытаются
мне
что-то
сказать.
Oh,
but
I
was
hearing
nothing
О,
но
я
ничего
не
слышал.
When
they
said
you
was
just
playing
me
Когда
они
сказали,
что
ты
просто
играешь
со
мной.
I
didn't
listen,
I
didn't
want
to
Я
не
слушал,
я
не
хотел
слушать.
You
couldn't
find
a
blinder
fool
Ты
не
смог
бы
найти
более
слепого
дурака.
I'm
here
searching
through
the
wreckage
Я
здесь,
ищу
среди
обломков.
Wondering
why
the
message
never
got
through
Интересно,
почему
сообщение
так
и
не
дошло
до
меня?
And
I
found
I
misplaced
all
my
faith
И
я
понял,
что
потерял
всю
свою
веру.
How
could
I
put
my
faith
in
you?
Как
я
мог
поверить
в
тебя?
How
many
times?
Сколько
раз?
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
long
you've
been
sneaking?
Как
долго
ты
крадешься?
How
long
you've
been
creeping
around?
Как
долго
ты
тут
крадешься?
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
many
times?
Сколько
раз?
Were
you
here
deceiving
Ты
здесь
обманывал
While
I
was
here
believing
in
you
Пока
я
был
здесь,
я
верил
в
тебя.
I
gotta
put
the
blame
on
myself
Я
должен
во
всем
винить
себя.
Should've
known
with
everyone
else
Я
должен
был
знать
это
вместе
со
всеми
остальными.
Just
knowing
they
knew
you
was
just
bad
news
Просто
знать,
что
они
знают
тебя,
было
просто
плохой
новостью.
I
should've
walked
out
(I
should've
walked
out)
Я
должен
был
уйти
(я
должен
был
уйти).
I
should've
stayed
clear
(I
should've
stayed
clear)
Я
должен
был
остаться
в
стороне
(я
должен
был
остаться
в
стороне).
I'm
glad
your
sad
ass
is
outta
here
Я
рад
что
твоя
печальная
задница
выбралась
отсюда
I've
gone,
thrown
out
all
the
records
Я
ушел,
выбросил
все
пластинки.
All
the
ones
that
ever
reminded
me
of
you
Все
те,
кто
когда-либо
напоминал
мне
о
тебе.
I've
gone
and
tear
up
all
the
pictures
Я
пошел
и
порвал
все
фотографии.
'Cause
there
was
not
one
shred
of
truth,
no,
no
Потому
что
в
этом
не
было
ни
капли
правды,
нет,
нет
How
many
times?
(How
many
times?)
Сколько
раз?
(сколько
раз?)
How
many
lies?
(How
many
lies?)
Сколько
лжи?
(сколько
лжи?)
How
long
you've
been
sneaking?
Как
долго
ты
крадешься?
How
long
you've
been
creeping
around?
(Tell
me)
Как
долго
ты
тут
крадешься?
(Скажи
мне)
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
many
times?
Сколько
раз?
Were
you
here
deceiving
Ты
здесь
обманывал
While
I
was
here
believing
in
you
Пока
я
был
здесь,
я
верил
в
тебя.
There
were
so
many
times,
there
were
so
many
lies
Было
так
много
раз,
было
так
много
лжи.
I
don't
know
why
I
stayed
around
Я
не
знаю,
почему
я
остался.
There
were
so
many
days,
there
were
so
many
games
Было
так
много
дней,
было
так
много
игр.
I
should've
thrown
your
sad
ass
out
Я
должен
был
вышвырнуть
твою
печальную
задницу
Only
the
dumbest
fool
would
ever
trust
in
you
Только
самый
тупой
дурак
поверит
в
тебя.
I've
finally
got
wise
Наконец-то
я
поумнел.
I
opened
up
my
eyes
Я
открыл
глаза.
Your
game
is
over
Твоя
игра
окончена.
I've
gone
and
thrown
out
all
the
records
Я
ушел
и
выбросил
все
пластинки.
All
the
ones
that
ever
reminded
me
of
you
Все
те,
кто
когда-либо
напоминал
мне
о
тебе.
I've
gone
and
torn
up
all
the
pictures
Я
ушел
и
порвал
все
фотографии.
'Cause
there
was
not
one
shred
of
truth,
no,
no,
no
Потому
что
в
этом
не
было
ни
капли
правды,
нет,
нет,
нет.
How
many
times?
(How
many
times?)
Сколько
раз?
(сколько
раз?)
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
long
you've
been
sneaking?
Как
долго
ты
крадешься?
How
long
you've
been
creeping
around?
(C'mon
tell
me)
Как
долго
ты
тут
крадешься?
(ну
же,
скажи
мне)
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
many
times?
Сколько
раз?
Were
you
here
deceiving
Ты
здесь
обманывал
While
I
was
here
believing
in
you
Пока
я
был
здесь,
я
верил
в
тебя.
How
many
times?
Сколько
раз?
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
long
you
been
sneaking?
Как
долго
ты
крадешься?
How
long
you
been
creeping
around?
(C'mon
tell
me)
Как
долго
ты
тут
крадешься?
(ну
же,
скажи
мне)
How
many
lies?
Сколько
лжи?
How
many
times
Сколько
раз
Were
you
here
deceiving?
(Were
you
here
deceiving?)
Ты
здесь
обманывал?
(ты
здесь
обманывал?)
While
I
was
here
believing
in
you
Пока
я
был
здесь,
я
верил
в
тебя.
I
opened
up
my
eyes
Я
открыл
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIANE EVE WARREN
Album
PCD
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.