Lyrics and translation Pussycat feat. Toni Willé - Une Chambre Pour La Nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Chambre Pour La Nuit
Комната на ночь
Hitchhiking
down
la
route
du
soleil
Автостопом
по
дороге
солнца,
Still
600
miles
to
go
to
Marseille
Еще
600
миль
до
Марселя.
Suddenly
a
good
looking
Frenchman
Вдруг
симпатичный
француз
Stopped
and
he
said
Остановился
и
сказал:
"Bonsoir
mademoiselle"
"Bonsoir
mademoiselle"
Just
as
I
wondered
if
there's
nothing
to
say
Я
как
раз
думала,
что
и
сказать-то
нечего,
He
drove
his
Mercedes
350
SLE
Как
он
заехал
на
своем
Мерседесе
350
SLE
Into
a
motel
parking-garage
at
Lyon
На
парковку
мотеля
в
Лионе.
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
Что
это
такое?
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
That's
a
room
to
make
l'amour
Это
комната
для
любви,
Au
secours,
au
secours,
au
se-secours
Помогите,
помогите,
по-мо-гите!
Mademoiselle,
ouh
la
la,
vous
êtes
belle
Мадемуазель,
ох
ля
ля,
вы
прекрасны,
Maybe
it's
love
but
you
never
can
tell
Может,
это
любовь,
но
кто
знает,
Mademoiselle,
ouh
la
la,
you
and
me
Мадемуазель,
ох
ля
ля,
вы
и
я.
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
Что
это
такое?
Hey
man,
I
want
you
to
make
a
beau
geste
Эй,
парень,
сделай
красивый
жест,
You
make
me
feel
shivery
while
I'm
being
undressed
У
меня
мурашки
бегут,
пока
ты
меня
раздеваешь.
He
said
"that's
no
problem,
chérie
Он
сказал:
"Нет
проблем,
дорогая,
There's
me
to
keep
you
chaud"
Я
согрею
тебя".
Comment?
Hot
Что?
Горячо.
Mademoiselle,
ouh
la
la
vous
êtes
belle
Мадемуазель,
ох
ля
ля,
вы
прекрасны,
Maybe
it's
love
but
you
never
can
tell
Может,
это
любовь,
но
кто
знает,
Mademoiselle,
ouh
la
la,
you
and
me
Мадемуазель,
ох
ля
ля,
вы
и
я.
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça?
Что
это
такое?
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
That's
a
room
to
make
l'amour
Это
комната
для
любви,
Au
secours,
au
secours,
au
se-secours
Помогите,
помогите,
по-мо-гите!
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь,
Une
chambre
pour
la
nuit
Комната
на
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner A Theunissen
Attention! Feel free to leave feedback.