Pussycat feat. Toni Willé - Une Chambre Pour La Nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pussycat feat. Toni Willé - Une Chambre Pour La Nuit




Hitchhiking down la route du soleil
Автостопом по трассе дю Солей.
Still 600 miles to go to Marseille
До Марселя еще 600 миль.
Suddenly a good looking Frenchman
Вдруг симпатичный француз
Stopped and he said
Остановился и сказал:
"Bonsoir mademoiselle"
"Бонсуар, мадемуазель",
Just as I wondered if there's nothing to say
- как раз в тот момент, когда я подумал, что мне нечего сказать.
He drove his Mercedes 350 SLE
Он водил свой Мерседес 350 SLE.
Into a motel parking-garage at Lyon
В гараж мотеля в Лионе.
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Qu'est-ce que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
That's a room to make l'amour
Это комната для любви.
Au secours, au secours, au se-secours
Au secours, au secours, au se-secours
Mademoiselle, ouh la la, vous êtes belle
Mademoiselle, Oh la la, vous étes belle
Maybe it's love but you never can tell
Может быть, это любовь, но ты никогда не можешь сказать наверняка.
Mademoiselle, ouh la la, you and me
Мадемуазель, О-ля-ля, ты и я.
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Qu'est-ce que c'est que ca?
Hey man, I want you to make a beau geste
Эй, парень, я хочу, чтобы ты сделал бо гест.
You make me feel shivery while I'm being undressed
Ты заставляешь меня дрожать, пока я раздеваюсь.
He said "that's no problem, chérie
Он сказал: "это не проблема, дорогая.
There's me to keep you chaud"
Есть я, чтобы удержать тебя, чауд.
Comment? Hot
Комментарий? Горячий
Mademoiselle, ouh la la vous êtes belle
Mademoiselle, Oh la la vous étes belle
Maybe it's love but you never can tell
Может быть, это любовь, но ты никогда не можешь сказать наверняка.
Mademoiselle, ouh la la, you and me
Мадемуазель, О-ля-ля, ты и я.
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Qu'est-ce que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
That's a room to make l'amour
Это комната для любви.
Au secours, au secours, au se-secours
Au secours, au secours, au se-secours
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit





Writer(s): Werner A Theunissen


Attention! Feel free to leave feedback.